Slimane - Mon amour (Meya Rework) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimane - Mon amour (Meya Rework)




Mon amour (Meya Rework)
Моя любовь (Meya Rework)
Mon amour
Моя любовь,
Dis-moi à quoi tu penses
скажи мне, о чем ты думаешь,
Si tout ça a un sens
есть ли во всем этом смысл.
Désolé si j'te dérange
Прости, если я тебя беспокою.
Mon amour
Моя любовь,
Te souviens-tu de nous?
ты помнишь нас?
Du premier rendez-vous?
Наше первое свидание?
C'était beau, c'était fou
Это было прекрасно, это было безумно.
Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
сам не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я прокручиваю эту сцену снова и снова,
Et c'est toujours la même fin qui recommence
и все время повторяется один и тот же конец.
Tu n'entends pas ma peine?
Разве ты не слышишь мою боль?
On en fait quoi?
Что нам с этим делать?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня
Ou pas?
или нет?
Mon amour
Моя любовь,
Je ferai tout ce que je peux
я сделаю все, что в моих силах:
Un océan dans le feu
океан в огне,
L'impossible si tu le veux
невозможное, если ты захочешь.
Oh, mon amour
О, моя любовь,
Allez, reviens à Paris
вернись в Париж,
Fais-le pour nous, je t'en supplie
сделай это ради нас, умоляю.
Je le promets, j'ai compris
Обещаю, я все понял.
Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
сам не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я прокручиваю эту сцену снова и снова,
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
но все время повторяется один и тот же конец.
Tu n'entends pas ma peine?
Разве ты не слышишь мою боль?
On en fait quoi?
Что нам с этим делать?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня
Ou pas?
или нет?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Je t'aime
Я люблю тебя,
J'sais pas pourquoi
сам не знаю почему.
Je rejoue la scène
Я прокручиваю эту сцену снова и снова,
Mais c'est toujours la même fin qui recommence
но все время повторяется один и тот же конец.
Tu n'entends pas ma peine?
Разве ты не слышишь мою боль?
On en fait quoi?
Что нам с этим делать?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня
Ou pas?
или нет?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?
Est-ce que tu m'aimes?
Ты любишь меня?





Writer(s): Nebchi Slimane (slimane), Yaacov Salah, Meir Salah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.