Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
peur
du
vide,
j'le
tiens
d'ma
mère
Ich
habe
Angst
vor
der
Leere,
das
habe
ich
von
meiner
Mutter
Pas
envie
de
montagnes,
moi
j'suis
un
enfant
d'la
mer
Ich
mag
keine
Berge,
ich
bin
ein
Kind
des
Meeres
J'ai
peur
d'être
seul,
d'être
face
à
moi-même
Ich
habe
Angst,
allein
zu
sein,
mir
selbst
gegenüberzustehen
J'ai
mis
30
piges
à
enfin
dire
je
t'aime
Ich
habe
30
Jahre
gebraucht,
um
endlich
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
J'ai
peur
du
rien,
j'ai
peur
de
manquer
Ich
habe
Angst
vor
dem
Nichts,
ich
habe
Angst,
Mangel
zu
leiden
Et
je
sais
c'que
c'est
quand
y
a
plus
rien
à
bouffer
Und
ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
es
nichts
mehr
zu
essen
gibt
J'ai
peur
d'la
mort,
mais
tu
sais
j'crois
en
Dieu
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
aber
weißt
du,
ich
glaube
an
Gott
J'me
dis
qu'j'ai
tort,
que
là-haut
ce
s'ra
mieux
Ich
sage
mir,
dass
ich
falsch
liege,
dass
es
dort
oben
besser
sein
wird
J'ai
peur
de
t'aimer,
moi
j'aime
trop
Ich
habe
Angst,
dich
zu
lieben,
ich
liebe
zu
sehr
J'vais
pas
compter,
mais
quand
j'aime
c'est
trop
beau
Ich
werde
nicht
zählen,
aber
wenn
ich
liebe,
ist
es
zu
schön
J'peux
en
crever,
seul
sur
le
sol
Ich
könnte
daran
sterben,
allein
auf
dem
Boden
J'en
ai
chialé
en
fœtus
sur
le
sol
Ich
habe
als
Fötus
auf
dem
Boden
geweint
J'ai
peur
de
mes
larmes
car
j'ai
peur
de
m'noyer
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Tränen,
weil
ich
Angst
habe
zu
ertrinken
J'ai
trop
peur
des
armes
depuis
qu'il
s'est
fait
tuer
Ich
habe
zu
viel
Angst
vor
Waffen,
seit
er
getötet
wurde
J'ai
peur
de
tout,
du
meilleur
et
du
pire
Ich
habe
vor
allem
Angst,
vor
dem
Besten
und
dem
Schlimmsten
J'ai
peur
d'être
fou
mais
j'ai
plus
peur
d'le
dire
Ich
habe
Angst,
verrückt
zu
sein,
aber
ich
habe
keine
Angst
mehr,
es
zu
sagen
J'vais
pas
partir
Ich
werde
nicht
gehen
Trop
d'choses
à
chanter
Zu
viel
zu
singen
Trop
d'choses
à
dire
Zu
viel
zu
sagen
Trop
d'choses
à
crier
Zu
viel
zu
schreien
J'ai
peur
qu'ça
s'arrête,
mais
j'vais
pas
vous
mentir
Ich
habe
Angst,
dass
es
aufhört,
aber
ich
werde
dich
nicht
anlügen
J'ai
aussi
peur
que
ça
pète
et
de
n'plus
m'en
sortir
Ich
habe
auch
Angst,
dass
es
knallt
und
ich
nicht
mehr
herauskomme
J'ai
peur
que
l'on
m'aime
pour
ce
que
j'ne
suis
pas
Ich
habe
Angst,
dass
man
mich
für
das
liebt,
was
ich
nicht
bin
Qu'un
jour,
tout
éclate
et
qu'plus
personne
veuille
de
moi
Dass
eines
Tages
alles
zerbricht
und
mich
niemand
mehr
will
J'ai
peur
de
te
perdre
depuis
qu'j'suis
papa
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren,
seit
ich
Papa
bin
J'comprends
mon
père
et
j'sais
qu'il
a
peur
pour
moi
Ich
verstehe
meinen
Vater
und
ich
weiß,
dass
er
Angst
um
mich
hat
J'ai
peur
de
faire
mal,
pas
assez
bien
Ich
habe
Angst,
wehzutun,
nicht
gut
genug
zu
sein
Peur
de
ce
monde,
de
te
lâcher
la
main
Angst
vor
dieser
Welt,
deine
Hand
loszulassen
Moi
j'ai
peur
d'hier,
de
toutes
mes
erreurs
Ich
habe
Angst
vor
gestern,
vor
all
meinen
Fehlern
J'ai
peur
de
demain,
ouais,
j'ai
peur
avant
l'heure
Ich
habe
Angst
vor
morgen,
ja,
ich
habe
Angst
vor
der
Zeit
J'ai
peur
qu'tu
m'ressembles,
que
la
vie
soit
dure
Ich
habe
Angst,
dass
du
mir
ähnelst,
dass
das
Leben
hart
ist
Qu'tu
sois
trop
sensible,
peut-être
un
peu
trop
pur
Dass
du
zu
sensibel
bist,
vielleicht
ein
bisschen
zu
rein
J'ai
peur
d'arrêter
d'écrire
ce
morceau
Ich
habe
Angst,
mit
dem
Schreiben
dieses
Liedes
aufzuhören
Car
j'sais
qu'c'est
l'dernier
mais
j'veux
pas
en
faire
trop
Weil
ich
weiß,
dass
es
das
letzte
ist,
aber
ich
will
nicht
zu
viel
machen
J'ai
peur
des
adieux,
on
sait
qu'ils
sont
vrais
Ich
habe
Angst
vor
Abschieden,
wir
wissen,
dass
sie
echt
sind
J'ai
peur
d'aller
mieux,
et
de
plus
rien
faire
après
Ich
habe
Angst,
dass
es
mir
besser
geht
und
ich
danach
nichts
mehr
mache
J'vais
pas
partir
Ich
werde
nicht
gehen
Trop
d'choses
à
chanter
Zu
viel
zu
singen
Trop
d'choses
à
dire
Zu
viel
zu
sagen
Trop
d'choses
à
crier
Zu
viel
zu
schreien
J'vais
pas
partir
Ich
werde
nicht
gehen
Trop
d'choses
à
chanter
Zu
viel
zu
singen
J'ai
trop
d'choses
à
dire
Ich
habe
zu
viel
zu
sagen
Trop
d'choses
à
crier
Zu
viel
zu
schreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.