Slimane - Peurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimane - Peurs




Peurs
Fears
J'ai peur du vide, j'le tiens d'ma mère
I'm scared of the void, I got it from my mother
Pas envie de montagnes, moi j'suis un enfant d'la mer
I don't want mountains, I'm a child of the sea
J'ai peur d'être seul, d'être face à moi-même
I'm scared of being alone, of facing myself
J'ai mis 30 piges à enfin dire je t'aime
It took me 30 years to finally say I love you
J'ai peur du rien, j'ai peur de manquer
I'm scared of nothing, I'm scared of missing out
Et je sais c'que c'est quand y a plus rien à bouffer
And I know what it's like when there's nothing left to eat
J'ai peur d'la mort, mais tu sais j'crois en Dieu
I'm scared of death, but you know I believe in God
J'me dis qu'j'ai tort, que là-haut ce s'ra mieux
I tell myself I'm wrong, that it'll be better up there
J'ai peur de t'aimer, moi j'aime trop
I'm scared of loving you, I love too much
J'vais pas compter, mais quand j'aime c'est trop beau
I won't count, but when I love it's beautiful
J'peux en crever, seul sur le sol
I could die, alone on the ground
J'en ai chialé en fœtus sur le sol
I suffered as a fetus on the ground
J'ai peur de mes larmes car j'ai peur de m'noyer
I'm scared of my tears because I'm scared of drowning
J'ai trop peur des armes depuis qu'il s'est fait tuer
I'm too scared of weapons since he was killed
J'ai peur de tout, du meilleur et du pire
I'm scared of everything, the best and the worst
J'ai peur d'être fou mais j'ai plus peur d'le dire
I'm scared of being crazy but I'm more scared to say it
J'vais pas partir
I won't leave
Trop d'choses à chanter
Too many things to sing
Trop d'choses à dire
Too many things to say
Trop d'choses à crier
Too many things to shout
J'ai peur qu'ça s'arrête, mais j'vais pas vous mentir
I'm scared that it will stop, but I won't lie to you
J'ai aussi peur que ça pète et de n'plus m'en sortir
I'm also scared that it will explode and I won't get out of it
J'ai peur que l'on m'aime pour ce que j'ne suis pas
I'm scared that you love me for who I'm not
Qu'un jour, tout éclate et qu'plus personne veuille de moi
That one day, everything will explode and no one will want me anymore
J'ai peur de te perdre depuis qu'j'suis papa
I'm scared of losing you since I became a father
J'comprends mon père et j'sais qu'il a peur pour moi
I understand my father and I know he's scared for me
J'ai peur de faire mal, pas assez bien
I'm scared of hurting you, not being good enough
Peur de ce monde, de te lâcher la main
Scared of this world, of letting go of your hand
Moi j'ai peur d'hier, de toutes mes erreurs
I'm scared of yesterday, of all my mistakes
J'ai peur de demain, ouais, j'ai peur avant l'heure
I'm scared of tomorrow, yeah, I'm scared ahead of time
J'ai peur qu'tu m'ressembles, que la vie soit dure
I'm scared that you'll be like me, that life will be hard
Qu'tu sois trop sensible, peut-être un peu trop pur
That you'll be too sensitive, maybe a little too pure
J'ai peur d'arrêter d'écrire ce morceau
I'm scared of stopping writing this song
Car j'sais qu'c'est l'dernier mais j'veux pas en faire trop
Because I know it's the last one but I don't want to overdo it
J'ai peur des adieux, on sait qu'ils sont vrais
I'm scared of goodbyes, we know they're real
J'ai peur d'aller mieux, et de plus rien faire après
I'm scared of getting better, and doing nothing after that
J'vais pas partir
I won't leave
Trop d'choses à chanter
Too many things to sing
Trop d'choses à dire
Too many things to say
Trop d'choses à crier
Too many things to shout
J'vais pas partir
I won't leave
Trop d'choses à chanter
Too many things to sing
J'ai trop d'choses à dire
I have too many things to say
Trop d'choses à crier
Too many things to shout





Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.