Paroles et traduction Slimane - Sentimental
Sentimental
Сентиментальный
Ne
me
parle
pas
des
autres,
ceux
qui
t'ont
fait
du
mal
Не
говори
мне
о
других,
о
тех,
кто
сделал
тебе
больно.
Non,
moi
j'suis
pas
comme
ça
Нет,
я
не
такой.
J'ai
pas
peur
de
l'amour,
j'ferai
pas
machine
arrière
Я
не
боюсь
любви,
я
не
дам
задний
ход.
Non,
moi
j'suis
pas
comme
ça
Нет,
я
не
такой.
Si
parfois
j'suis
sombre,
que
j'ai
besoin
d'être
seul
Если
иногда
я
мрачен,
если
мне
нужно
побыть
одному,
Surtout
ne
t'inquiète
pas
Только
не
волнуйся.
T'as
rien
à
avoir
là-dedans,
laisse-moi
reprendre
le
volant
Тебе
не
нужно
об
этом
думать,
позволь
мне
взять
руль
в
свои
руки
Et
t'emmener
loin
de
tout
ça
И
увезти
тебя
далеко
от
всего
этого.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
laisse-moi
dodo
Я
не
сделаю
тебе
больно,
позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Prend-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
бери
в
голову,
я
здесь.
Je
suis
sentimental
Я
сентиментален.
Tu
connais
ma
mental'
Ты
знаешь
мой
характер.
Je
n'te
ferai
pas
de
sale
Я
не
поступлю
с
тобой
плохо.
Toi
t'es
mon
idéal
Ты
- мой
идеал.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
laisse-moi
dodo
Я
не
сделаю
тебе
больно,
позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Prend-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
бери
в
голову,
я
здесь.
Viens
te
coller
à
moi,
plus
jamais
séparés,
on
s'est
enfin
trouvés
Прижмись
ко
мне,
больше
никогда
не
будем
расставаться,
мы
наконец-то
нашли
друг
друга.
Viens
te
poser
sur
moi,
y
a
plus
rien
à
chercher,
j'te
ferai
tout
oublier
Прильни
ко
мне,
больше
нечего
искать,
я
заставлю
тебя
все
забыть.
J'te
dépose
mon
cœur,
fais-en
ce
que
tu
veux,
tant
qu'on
est
tous
les
deux
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
делай
с
ним,
что
хочешь,
пока
мы
вместе.
J'te
prendrai
ta
douleur,
on
lui
dira
adieu
car
je
ferai
de
mon
mieux
Я
заберу
твою
боль,
мы
попрощаемся
с
ней,
потому
что
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
laisse-moi
dodo
Я
не
сделаю
тебе
больно,
позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Monte-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
ломай
голову,
я
здесь.
Je
suis
sentimental
Я
сентиментален.
Tu
connais
ma
mental'
Ты
знаешь
мой
характер.
Je
n'te
ferai
pas
de
sale
Я
не
поступлю
с
тобой
плохо.
Toi
t'es
mon
idéal
Ты
- мой
идеал.
J'te
ferai
pas
d'bobo
Я
не
сделаю
тебе
больно.
Laisse-moi
dodo
Позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Prends-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
бери
в
голову,
я
здесь.
Allez
danse
dans
mes
bras,
surtout
ne
t'arrête
pas
Давай
танцуй
в
моих
руках,
главное
не
останавливайся.
Allez
danse
dans
mes
bras,
je
ne
partirai
pas,
non
Давай
танцуй
в
моих
руках,
я
никуда
не
уйду,
нет.
Je
chanterai
dans
tes
draps
à
en
perdre
la
voix
Я
буду
петь
в
твоих
простынях,
пока
не
сорву
голос.
Allez
danse
dans
mes
bras,
je
ne
partirai
pas,
non
Давай
танцуй
в
моих
руках,
я
никуда
не
уйду,
нет.
Je
suis
sentimental
Я
сентиментален.
Tu
connais
ma
mental'
Ты
знаешь
мой
характер.
Je
n'te
ferai
pas
de
sale
Я
не
поступлю
с
тобой
плохо.
Toi
t'es
mon
idéal
Ты
- мой
идеал.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
laisse-moi
dodo
Я
не
сделаю
тебе
больно,
позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Prends-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
бери
в
голову,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
laisse-moi
dodo
Я
не
сделаю
тебе
больно,
позволь
мне
немного
поспать.
Pose-toi
dans
mes
bras,
j'suis
là
Усни
в
моих
руках,
я
здесь.
J'te
ferai
pas
d'bobo,
y
a
pas
d'défauts
Я
не
сделаю
тебе
больно,
здесь
нет
недостатков.
Prends-toi
pas
la
tête,
j'suis
là
Не
бери
в
голову,
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.