Slimane - Toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimane - Toi




Toi
You
On s'fait du bien, puis, on s'fait du mal
We're good to each other, then we're bad
On s'fait la cour, puis, on se fait du sale
We court each other, then we do each other wrong
J'pensais pour deux, non j'pensais plus qu'à ma gueule
I thought for two, no, I thought only of myself
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
You set me on fire only to leave me all alone
Comment tu fais? Pour faire comme si
How do you do it? To pretend like
On s'connaissait pas, on s'était rien promis
We didn't know each other, that we had promised each other nothing
Comment tu fais moi, j'y arrive pas
How do you do it? I can't
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
When I close my eyes, yes, it's you that I see
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
It's you that I see, the others don't matter
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
I want to leave you, but I can't
C'est toi que je vois, même dans le noir
It's you that I see, even in the dark
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
I want to leave you, but not tonight
Car c'est toi que je vois
For it's you that I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you that I see
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Why can't I forget you?
Que c'est toi que je vois
That it's you that I see
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
There are those who fly away and never come back
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
There are those who regret it a few years later
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
I don't wish you harm, in fact, I don't know
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
I don't know who you are anymore, I don't know you that well
On m'avait dit de faire attention
I was told to be careful
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
But I turned a deaf ear, damn, I'm so stupid
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
How do you do it? I can't
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
When I close my eyes, yes, it's you that I see
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
It's you that I see, the others don't matter
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
I want to leave you but I can't
C'est toi que je vois, même dans le noir
It's you that I see, even in the dark
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
I want to leave you, but not tonight
Car c'est toi que je vois
For it's you that I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you that I see
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Why can't I forget you?
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you that I see
Ne m'dis pas que tu m'aimes si tu t'en vas quand même
Don't tell me you love me if you're going to leave anyway
Ne m'dis pas qu'c'est pareil, si tu n'vis pas la même
Don't tell me it's the same if you don't live the same
Ne m'dis pas que tu m'aimes, si tu t'en vas quand même
Don't tell me you love me if you're going to leave anyway
Ne m'dis pas non
Don't tell me no
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
It's you that I see, the others don't matter
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
I want to leave you, but I can't
C'est toi que je vois, même dans le noir
It's you that I see, even in the dark
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
I want to leave you, but not tonight
C'est toi que je vois, les autres ça n'compte pas
It's you that I see, the others don't matter
J'voudrais t'laisser, mais je n'y arrive pas
I want to leave you, but I can't
C'est toi que je vois, même dans le noir
It's you that I see, even in the dark
J'voudrais t'laisser, mais ce sera pas ce soir
I want to leave you, but not tonight
Car c'est toi que je vois
For it's you that I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you that I see
Pourquoi moi, je n't'oublie pas?
Why can't I forget you?
C'est toi que je vois
It's you that I see





Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.