Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was
Ich wünschte, ich wäre
Well,
I
wish
I
was
a
cat,
sitting
on
a
rug
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Katze,
die
auf
einem
Teppich
sitzt
Pretty
girls
would
pick
me
up,
they
give
me
a
hug
Hübsche
Mädchen
würden
mich
aufheben,
sie
würden
mich
umarmen
They
stroke
me
and
pet
me
on
my
head
Sie
würden
mich
streicheln
und
mir
den
Kopf
tätscheln
And
all
those
wonderful
things
I
see
sleeping
on
a
bed
Und
all
die
wunderbaren
Dinge,
die
ich
sehe,
wenn
ich
auf
einem
Bett
schlafe
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was
a
mirror
on
a
girl's
bedroom
wall
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Spiegel
an
der
Wand
eines
Mädchenzimmers
All
those
mucky
things,
I
would
see
them
all
All
die
schmutzigen
Dinge,
ich
würde
sie
alle
sehen
She
walks
around
in
a
flimsy
little
nighty
Sie
läuft
in
einem
dünnen
kleinen
Nachthemd
herum
And
when
she
takes
that
nighty
off,
oh
gosh,
oh
lord
how
mighty
Und
wenn
sie
das
Nachthemd
auszieht,
oh
Gott,
oh
Herr,
wie
gewaltig
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was
a
mirror
on
a
girl's
bedroom
wall
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Spiegel
an
der
Wand
eines
Mädchenzimmers
Well,
I
wish
I
was
a
brassier
and
spend
my
life
in
lust
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
BH
und
würde
mein
Leben
in
Lust
verbringen
Ride
on
the
girls
jumper
and
round
the
girls
bust
Auf
dem
Pulli
des
Mädchens
sitzen,
rund
um
ihre
Brust
I
would
be
a
hold-up
man,
like
Butch
Cassidy
Ich
würde
sie
hochhalten,
wie
Butch
Cassidy
And
over
the
shoulder
hold
a
brassier
life
for
me
Und
über
der
Schulter
halten
– ein
BH-Leben
für
mich
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was,
well,
I
wish
I
could
be
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre,
nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
sein
Well,
I
wish
I
was
someone,
someone
else,
not
me
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
jemand,
jemand
anderes,
nicht
ich
Well,
I
wish
I
was
a
mirror
on
a
girl's
bedroom
wall
Nun,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Spiegel
an
der
Wand
eines
Mädchenzimmers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Mahler
Album
Slime 1
date de sortie
07-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.