Slime - Lumpen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slime - Lumpen




Lumpen
Lumpen
Kein Schlips am Hals, kein Geld im Sack.
No tie around my neck, no money in my pocket.
Wir sind ein schäbiges Lumpenpack,
We are a shabby rabble,
Auf das der Bürger speit.
On whom the citizen spits.
Der Bürger blank von Stiebellack,
The citizen, polished with boot polish,
Mit Ordenszacken auf dem Frack,
With order bars on his coat,
Der Bürger mit dem Chapeau claque,
The citizen with the top hat,
Fromm und voll Redlichkeit.
Pious and full of integrity.
Der Bürger speit und hat auch recht.
The citizen spits and he is right.
Er hat Geschmeide gold und echt. -
He has gold and real jewelry. -
Wir haben Schnaps im Bauch.
We have schnapps in our belly.
Wer Schnaps im Bauch hat, ist bezecht,
He who has schnapps in his belly is drunk,
Und wer bezecht ist, der erfrecht
And he who is drunk dares
Zu Dingen sich, die jener schlecht
To do things that he finds bad
Und niedrig findet auch.
And inferior.
Der Bürger kann gesittet sein,
The citizen can be civilized,
Er lernte Bibel und Latein. -
He has studied the Bible and Latin. -
Wir lernen nur den Neid.
We only learn envy.
Wer Porter trinkt und Schampus-Wein,
He who drinks porter and champagne,
Lustwandelt fein im Sonnenschein,
Strolls finely in the sunshine,
Der bürstet sich, wenn unserein
He brushes himself when one of us
Ihn anrührt mit dem Kleid.
Touches him with our clothes.
Wo hat der Bürger alles her:
Where does the citizen get everything from:
Den Geldsack und das Schießgewehr?
The money bag and the rifle?
Er stiehlt es grad wie wir.
He steals it just like we do.
Bloß macht man uns das Stehlen schwer.
Only they make it difficult for us to steal.
Doch er kriegt mehr als sein Begehr.
But he gets more than his desire,
Er schröpft dazu die Taschen leer
He also empties the pockets
Von allem Arbeitstier.
Of every working animal.
Oh, wär ich doch ein reicher Mann,
Oh, if only I were a rich man,
Der ohne Mühe stehlen kann,
Who could steal effortlessly,
Gepriesen und geehrt.
Praised and respected.





Writer(s): Christian Mevs, Erich Mühsam, Michael Mayer-poes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.