Slime - Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slime - Wind




Wind
Ветер
Schlote ziehen sich schwarz über das Land
Черные трубы тянутся над землей,
Wie Fegefeuer
Словно чистилище.
Die Erdenblase platzt
Земной пузырь лопается.
Angst regiert außer in der kleinen Welt
Страх правит всем, кроме моего маленького мира.
Und mancher sitzt im Schnee und träumt
И кто-то сидит в снегу и мечтает,
Und hat die Schmelze
И давно уже
Längst verratzt
Забыл о плавлении.
Regenhund wartet aufs große Geld
Дождевой пес ждет больших денег.
Sieh dort hinten wo mann geht
Видишь там, куда идут люди?
Mann traurig, mann weint
Грустные, плачущие,
Ohne Liebe
Без любви,
Viel zu weit entfernt von dem Rest
Слишком далеко от всего остального.
Doch da hinten, in meinem Kopf
Но там, в моей голове,
Da weht ein Wind
Дует ветер,
Ein Wind, der alles farbig werden läßt
Ветер, который раскрашивает все вокруг.
Röntgenaugen sehen alles
Рентгеновские глаза видят все.
Kaputt kaputt
Разбито, разбито.
Krätze für den, der dreimal lügt
Чесотка тому, кто трижды солжет.
Und denk dran: Scherben bringen Glück
И помни: осколки приносят счастье.
Ein Punkt in meinem Herzen ist todeseinsam
Точка в моем сердце смертельно одинока,
Und der liegt
И она лежит
2 vor
На 2 впереди,
3 seit
На 3 сбоку,
1 vor und
На 1 впереди и
4 zurück
На 4 позади.
Sieh dort hinten wo mann geht
Видишь там, куда идут люди?
Mann traurig, mann weint
Грустные, плачущие,
Ohne Liebe
Без любви,
Viel zu weit entfernt von dem Rest
Слишком далеко от всего остального.
Doch da hinten, in meinem Kopf
Но там, в моей голове,
Da weht ein Wind
Дует ветер,
Ein Wind, der alles farbig werden läßt
Ветер, который раскрашивает все вокруг.
Sieh dort hinten wo mann geht
Видишь там, куда идут люди?
Mann traurig, mann weint
Грустные, плачущие,
Ohne Liebe
Без любви,
Viel zu weit entfernt von dem Rest
Слишком далеко от всего остального.
Doch da hinten, in meinem Kopf
Но там, в моей голове,
Da weht ein Wind
Дует ветер,
Ein Wind, der alles farbig werden läßt...
Ветер, который раскрашивает все вокруг...





Writer(s): Stephan Mahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.