Slimeroni - Real Nigga Dilemma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimeroni - Real Nigga Dilemma




Real Nigga Dilemma
Дилемма Настоящего Нигера
I know my nephew getting older finna start speaking
Я знаю, мой племянник взрослеет, скоро начнет говорить,
I'll probably never watch him grow me and his daddy beefing
Я, наверно, не увижу, как он растет, мы с его отцом враждуем.
I know if pops was still alive he'd be down here weeping
Знаю, если бы отец был жив, он бы сейчас плакал.
Ever since my pops died i been barely sleeping
С тех пор, как он умер, я почти не сплю.
Aint talked to his side ever since the repass
Не общался с его родней с тех пор, как мы помирились.
Being all selfish being trifling they can't see that
Были эгоистами, вели себя отвратительно, они не понимают этого.
Knowing they gone hop up on my dick with a kneepad
Зная, что они готовы будут переобуться и начать меня восхвалять.
Mane i dont fuck with them niggas and i mean that
Чувак, я не общаюсь с этими ниггерами, и я серьезно.
That shit is so upsetting
Это так бесит.
Probably won't be in my sister wedding
Наверное, не пойду на свадьбу к сестре.
Over old shit thats fucking petty
Из-за старых обид, это так мелочно.
I bet the tune change when i finally get some fetti
Готов поспорить, что мелодия изменится, когда у меня, наконец, появятся деньги.
People got they hands out like they hot and ready
Люди будут просить у меня деньги, будто они горячие пирожки.
You wanna see me win but done lost me
Ты хочешь видеть, как я побеждаю, но ты потеряла меня.
Pay these hoes no mind its gone cost me
Не обращаю внимания на этих сучек, это будет стоить мне дорого.
I still wonder if that nigga would have shot me
Мне до сих пор интересно, выстрелил бы в меня тот ниггер.
Same niggas let me fall say they got me
Те же ниггеры, что дали мне упасть, говорят, что поймали меня.
Self made solid nigga thats the way that I'm built
Самостоятельный, сильный ниггер - вот как я устроен.
When you born a real nigga its gone come with some guilt
Когда ты рождаешься настоящим ниггером, это сопряжено с чувством вины.
Niggas play too fucking much type of shit get em killed
Ниггеры слишком много играют, из-за такого дерьма их убивают.
Ian crying over milk thats already been spilt
Я не плачу над пролитым молоком.
Aint no love for the thugs
Нет любви к бандитам.
Hugs if they only buying drugs
Объятия, только если они покупают наркотики.
Don't even check up on you just because
Даже не проверяют тебя просто так.
It is what it is
Так и есть.
It was what it was
Так было.
Bitch i aint crip dont call me yo cuz
Сука, я не крип, не называй меня братаном.
This fake ass industry
Эта фальшивая индустрия...
Im always making enemies
Я постоянно наживаю врагов.
These bitches aint no friend to me
Эти сучки мне не друзья.
No bro or sis or kin to me
Нет брата, сестры или родственника.
No dap no shake no grin from me
Ни хлопка, ни рукопожатия, ни улыбки.
Collect calls from all my niggas in 4 walls
Собираю звонки от всех моих ниггеров за решеткой.
OD'd in my sleep man that was a close call
Чуть не умер во сне от передозировки, это был звоночек.
Trap at my brother just just together the load off
В ловушке у моего брата, вместе сбросили груз.
Pour me up a pint fuck around and doze off
Налей мне пинту, а то сейчас вырублюсь.
Hoes fix they own plate then spit in ya food
Шлюхи накладывают себе в тарелку, а потом плюют в твою еду.
You make anther and they want that to
Ты делаешь еще одну, и они хотят и ее тоже.
Don't never say nothing but watch what you do
Никогда ничего не говори, просто смотри, что делаешь.
Shit if i was you I'd want to be me too hoe
Черт, будь я на твоем месте, я бы тоже хотел быть собой, сука.
Self made solid nigga thats the way that I'm built
Самостоятельный, сильный ниггер - вот как я устроен.
When you born a real nigga its gone come with some guilt
Когда ты рождаешься настоящим ниггером, это сопряжено с чувством вины.
Niggas play too fucking much type of shit get em killed
Ниггеры слишком много играют, из-за такого дерьма их убивают.
Ian crying over milk thats already been spilt
Я не плачу над пролитым молоком.





Writer(s): Aja Canyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.