Paroles et traduction Slimka - No Mercy
Easy
Dew
pétasse
Easy
Dew
babe
No
mercy,
no
mercy
No
mercy,
no
mercy
Tu
peux
déguiser,
mais
no
merci
You
can
disguise
yourself,
but
no
thanks
J'invente
le
truc
comme
berg-Spiel
I
invent
the
stuff
like
berg-Spiel
J'fume
d'enfer,
vie
d'mon
frère,
spliff
I
smoke
like
hell,
my
brother's
life,
spliff
Ça
m'donne
de
l'inspi,
It
gives
me
inspiration,
Pour
foutre
la
merde
comme
à
l'ancienne
quand
j'avais
15
piges
To
mess
things
up
like
in
the
old
days
when
I
was
15
Mais
pourquoi
tu
cries
mon
nom,
si
tu
m'connais
pas?
But
why
do
you
shout
my
name,
if
you
don't
know
me?
Le
corps
est
long
et
fin,
The
body
is
long
and
thin,
La
tête
sur
les
épaules,
j
The
head
on
the
shoulders,
I
'Te
laisse
croire
qu'en
fait
j'suis
c'mec
simple
Let
you
think
that
I'm
actually
just
a
simple
guy
Ouh,
vite
l'extincteur,
Ouh,
quick
the
fire
extinguisher,
Pour
éteindre
le
feux
crie
"pimpom",
plouf,
décale
juste
d'un
cul
To
put
out
the
fire
shout
"pimpom",
plouf,
just
move
your
ass
Plus
j'fais
du
son
et
oui
plus
j'fais
du
son
The
more
I
make
sound
and
yes
the
more
I
make
sound
J'vois
qu'y-a
d'plus
en
plus
de
filles
du
ciel
autour
de
moi
I
see
there
are
more
and
more
girls
from
heaven
around
me
Tu
veux
t'rapprocher,
You
want
to
get
closer,
T'rapprocher
hein,
j'espère
qu'ton
cœur
est
ouvert
Get
closer
hey,
I
hope
your
heart
is
open
J'fais
une
bonne
découverte,
I
make
a
good
discovery,
J'fume
j'lève
les
yeux,
l'ciel
est
tout
vert
I
smoke
I
raise
my
eyes,
the
sky
is
all
green
Allez
hop
on
y
va,
vers
l'chemin
d'la
gloire
file
tranquillement
Come
on,
let's
go,
to
the
path
of
glory,
quietly
file
C'était
donc
ça
son
histoire
So
that
was
his
story
Jeune
assis
tu
grooves
en
tenue
d'sport
Young
sitting
you
groove
in
sportswear
Des
pesos,
des
pesos,
j'rêve,
j'reçois
trop
d'S.O.S
Pesos,
pesos,
I
dream,
I
get
too
many
S.O.S
J'écris
dans
la
pénombre,
j
I
write
in
the
dark,
I
'Blesse
tous
ceux
que
j'veux
dans
l'Death
Note
Hurt
everyone
I
want
in
the
Death
Note
J'enfile
les
bottes,
yes
deuspi,
yes
dans
l'froc
I
put
on
the
boots,
yes
deuspi,
yes
in
the
frock
Tout
c'qu'il
faut
gagner,
d'la
dew
ou
en
dime
All
you
need
to
win,
dew
or
dime
Miss,
storm,
n'attend
pas,
balaye,
il
tue
comme
fly,
miss
Miss,
storm,
don't
wait,
sweep,
he
kills
like
fly,
miss
No
mercy,
no
mercy
No
mercy,
no
mercy
Tu
peux
déguiser,
mais
non
merci
You
can
disguise
yourself,
but
no
thanks
J'invente
le
truc
comme
berg-Spiel
I
invent
the
stuff
like
berg-Spiel
J'fume
d'enfer,
vie
d'mon
frère,
spliff
I
smoke
like
hell,
my
brother's
life,
spliff
Ça
m'donne
de
l'inspi,
It
gives
me
inspiration,
Pour
foutre
la
merde
comme
à
l'ancienne
quand
j'avais
15
piges
To
mess
things
up
like
in
the
old
days
when
I
was
15
En
plein
décollage,
quand
j'écris
c'texte
In
full
takeoff,
when
I
write
this
text
Je
suis
comme
caméléon,
j
I'm
like
a
chameleon,
I
'M'adapte
à
toute
situation,
j'change
vite
fait
Adapt
to
any
situation,
I
change
quickly
Les
couleurs
vivent,
elles
interagissent
avec
le
soleil
The
colors
live,
they
interact
with
the
sun
Mets
tes
lunettes,
touché,
parsemé,
y'a
des
rêves
qui
s'perdent
Put
on
your
glasses,
touched,
scattered,
there
are
dreams
that
get
lost
Mais
pourquoi
tu
cries
mon
nom,
si
tu
m'connais
pas?
But
why
do
you
shout
my
name,
if
you
don't
know
me?
Le
corps
est
long
et
fin,
The
body
is
long
and
thin,
La
tête
sur
les
épaules,
j
The
head
on
the
shoulders,
I
'Te
laisse
croire
qu'en
fait
j'suis
c'mec
simple
Let
you
think
that
I'm
actually
just
a
simple
guy
Ouh,
vite
l'extincteur,
Ouh,
quick
the
fire
extinguisher,
Pour
éteindre
le
feux
crie
"pimpom",
plouf,
décale
juste
d'un
cul
To
put
out
the
fire
shout
"pimpom",
plouf,
just
move
your
ass
No
mercy,
no
mercy
No
mercy,
no
mercy
Tu
peux
déguiser,
mais
non
merci
You
can
disguise
yourself,
but
no
thanks
J'invente
le
truc
comme
berg-Spiel
I
invent
the
stuff
like
berg-Spiel
J'fume
d'enfer,
vie
d'mon
frère,
spliff
I
smoke
like
hell,
my
brother's
life,
spliff
Ça
m'donne
de
l'inspi,
It
gives
me
inspiration,
Pour
foutre
la
merde
comme
à
l'ancienne
quand
j'avais
15
piges
To
mess
things
up
like
in
the
old
days
when
I
was
15
No
mercy,
no
mercy
No
mercy,
no
mercy
Tu
peux
déguiser,
mais
non
merci
You
can
disguise
yourself,
but
no
thanks
J'invente
le
truc
comme
berg-Spiel
I
invent
the
stuff
like
berg-Spiel
J'fume
d'enfer,
vie
d'mon
frère,
spliff
I
smoke
like
hell,
my
brother's
life,
spliff
Ça
m'donne
de
l'inspi,
It
gives
me
inspiration,
Pour
foutre
la
merde
comme
à
l'ancienne
quand
j'avais
15
piges
To
mess
things
up
like
in
the
old
days
when
I
was
15
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eazy Dew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.