Paroles et traduction Slimka - 24K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Une
vibe,
trop
mystical,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да
Dans
une
vibe,
trop
mystical,
ouais
В
таком
вайбе,
слишком
мистическом,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да,
да,
да,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да
J'suis
l'genre
de
perso
qui
aime
pas
trop
déconner
Я
из
тех,
кто
не
любит
особо
шутить
Slimka,
le
cœur
froid,
je
sais
que
tu
connais
Слимка,
холодное
сердце,
я
знаю,
ты
знаком
с
этим
Surtout
s'il
s'agit
de
parler
d'ma
monnaie
Особенно
если
речь
идет
о
моих
деньгах
J'veux
de
l'or,
24
carats
sur
les
molaires
Хочу
золото,
24
карата
на
зубах
Je
n'ai
jamais
été
le
mec
trop
scolaire
Я
никогда
не
была
той,
кто
слишком
усердно
учится
Inspiration
vient
du
ciel,
j'suis
comme
Baudelaire
Вдохновение
приходит
с
небес,
я
как
Бодлер
J'donne
plus
d'la
force
à
des
bolosses,
c'est
mon
heure
Я
больше
не
трачу
силы
на
болванов,
мой
час
настал
Plus
aucun
sourire,
y
a
plus
aucun
bonheur
Больше
никаких
улыбок,
больше
никакого
счастья
Tout
l'monde
donne
son
boule,
moi
j'leur
donne
même
pas
l'heure
Все
лезут
со
своим
мнением,
а
я
им
даже
времени
не
уделяю
Chacun
son
perso,
chacun
sa
galère
У
каждого
свой
персонаж,
у
каждого
свои
проблемы
J'vendrai
pas
mon
cul
pour
ramener
du
cash
Я
не
продам
свое
тело,
чтобы
заработать
деньги
Charbonne
comme
usine
pour
rendre
fière
ma
mère
Пашу,
как
завод,
чтобы
сделать
маму
гордой
Tu
sais
même
pas
les
bourbiers
qu'j'ai
entassés
Ты
даже
не
представляешь,
сколько
дерьма
я
пережила
Entassés,
je
n'veux
même
plus
penser
au
passé
Пережила,
я
больше
не
хочу
думать
о
прошлом
Heureusement
qu'mamacita
me
donne
passion
К
счастью,
моя
мама
дает
мне
страсть
La
passion
que
j'ai
dans
mon
cœur
est
bien
cachée
Страсть,
которая
в
моем
сердце,
хорошо
спрятана
Boloss,
j'ai
fait
ça
en
freestyle,
tu
copies
Болван,
я
сделала
это
во
фристайле,
ты
копируешь
C'est
pas
grave,
t'inquiète,
je
kiffe
ça,
copie
Ничего
страшного,
не
волнуйся,
мне
нравится
это,
копируй
Oui,
je
sais,
j'suis
en
avance,
tout
ça
depuis
Да,
я
знаю,
я
впереди,
все
это
с
тех
пор,
как
Mes
darons
m'ont
toujours
dit
"t'es
l'plus
fort
petit"
Мои
родители
всегда
говорили
мне:
"Ты
самая
сильная,
малышка"
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Beaucoup
d'efforts
Много
усилий
Beaucoup
d'efforts,
c'est
ça
l'idée,
propose
du
taff
Много
усилий,
вот
в
чем
идея,
предлагай
работу
Propose
du
taff
de
qualité,
la
dalle
au
ventre,
la
dalle
au
ventre
Предлагай
качественную
работу,
с
голодным
желудком,
с
голодным
желудком
Comme
canidé
d'la
monefa,
d'la
monefa,
arrête
d'me
faire
saliver
Как
собака
на
деньги,
на
деньги,
перестань
меня
соблазнять
Et
ceux
qui
n'captent
pas
А
те,
кто
не
понимает
Veuillez
redescendre,
S.L.I.M.KA,
c'est
la
renaissance
Спуститесь
на
землю,
S.L.I.M.KA,
это
возрождение
Viens
voir
mon
show,
tu
perds
connaissance
Приходи
на
мой
концерт,
ты
потеряешь
сознание
C'est
validé,
c'est
validé
Это
подтверждено,
это
подтверждено
Tous
les
jours,
merci,
je
dis
"God
bless"
Каждый
день,
спасибо,
я
говорю
"Боже,
благослови"
J'vais
tous
les
jours
au
studio,
j'fais
des
progrès
Я
каждый
день
хожу
в
студию,
делаю
успехи
J'ai
confiance
en
très
peu
de
personnes
honnêtes
Я
доверяю
очень
немногим
честным
людям
Je
suis,
on
s'est
vu
qu'une
fois,
tu
dis
qu'on
s'connaît
Я
такая,
мы
виделись
всего
раз,
а
ты
говоришь,
что
мы
знакомы
Le
regard
est
noir
sous
nos
bonnets
Взгляд
темный
под
нашими
шапками
J'vois
très
peu
d'espoir
par
la
fenêtre
Я
вижу
очень
мало
надежды
в
окне
Des
gens
veulent
graille
sur
ma
monnaie
Люди
хотят
поживиться
моими
деньгами
Faudra
m'rouler
dessus
jusqu'à
ce
qu'j'agonise
Придется
переехать
меня,
пока
я
не
умру
Boloss,
j'ai
fait
ça
en
freestyle,
tu
copies
Болван,
я
сделала
это
во
фристайле,
ты
копируешь
C'est
pas
grave,
t'inquiète,
je
kiffe
ça,
copie
Ничего
страшного,
не
волнуйся,
мне
нравится
это,
копируй
Oui,
je
sais,
j'suis
en
avance,
tout
ça
depuis
Да,
я
знаю,
я
впереди,
все
это
с
тех
пор,
как
Mes
darons
m'ont
toujours
dit
"t'es
l'plus
fort
petit"
(plus
fort
petit,
plus
fort
petit)
Мои
родители
всегда
говорили
мне:
"Ты
самая
сильная,
малышка"
(самая
сильная,
малышка,
самая
сильная,
малышка)
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Trop
d'personnes
me
prennent
la
tête
Слишком
много
людей
морочат
мне
голову
Aujourd'hui,
new
jour,
trop
d'paramètres
Сегодня
новый
день,
слишком
много
параметров
J'regarde
juste
par
la
fenêtre,
j'avance
toujours
comme
un
spectre
Я
просто
смотрю
в
окно,
все
еще
двигаюсь,
как
призрак
Que
personne
me
prenne
la
tête,
new
jour,
new
sky,
j'fais
plus
la
fête
Пусть
никто
не
морочит
мне
голову,
новый
день,
новое
небо,
я
больше
не
тусуюсь
La
puissance
de
mes
ancêtres,
je
souris
mais
blessé
au
fond
d'mon
être
Сила
моих
предков,
я
улыбаюсь,
но
глубоко
внутри
ранена
Une
vibe,
trop
mystical,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да
Dans
une
vibe,
trop
mystical,
ouais
В
таком
вайбе,
слишком
мистическом,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да,
да,
да,
да
Vibe,
trop
mystical,
ouais
Вайб,
слишком
мистический,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sectrabeats, Slimka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.