Paroles et traduction Slimka - Hiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre
cette
foutue
porte
Open
this
damn
door
J′viens
de
faire
mes
nattes
j'enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
Quand
j′vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
When
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c'est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu'la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J′l′ai
à
peine
toucher,
mamacita
sexy
I
barely
touched
her,
mamacita
sexy
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
J'viens
de
faire
mes
nattes
j′enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
J'vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c′est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu'la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J′l'ai
à
peine
toucher,
mamacita
s'excite
I
barely
touched
her,
mamacita
gets
excited
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
Jamais,
je
n′mythonne
jamais,
jamais
j′m'endors
sur
ma
gamelle
Never,
I
never
myth,
never,
never
fall
asleep
on
my
bowl
Han,
c′qu'il
y
a
dans
ma
gamelle,
c′est
pas
pour
toi,
face
de
Gargamel
Han,
what's
in
my
bowl,
it's
not
for
you,
Gargamel
face
Han,
bédo
caramel,
smoke,
Christian
ou
Channel
Han,
caramel
bedo,
smoke,
Christian
or
Chanel
J'ai
plusieurs
pannels,
quand
je
suis
sur
le
terrain,
c′est
comme
Pavel
I
have
several
panels,
when
I'm
on
the
field,
it's
like
Pavel
Han,
je
fume
le
sapin
des
states,
le
sapin
qui
fait
parler
ouzbek
Han,
I
smoke
the
states
fir,
the
fir
that
makes
Uzbek
speak
C'est
la
fumée
qui
forme
le
spectre,
si
c'est
pas
moi,
c′est
qui,
qui
le
fait?
It's
the
smoke
that
forms
the
spectrum,
if
it's
not
me,
who's
doing
it?
Non,
je
n′crois
pas
qu'on
s′connaisse
(quoi?)
No,
I
don't
think
we
know
each
other
(what?)
Tu
vois
qu'je
brille,
que
je
flex,
tu
dis
à
tout
le
monde
qu′t'es
mon
ex
You
see
that
I
shine,
that
I
flex,
you
tell
everyone
that
you
are
my
ex
J′viens
de
faire
mes
nattes
j'enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
Quand
j'vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
When
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c′est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu′la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J'l′ai
à
peine
toucher,
mamacita
sexy
I
barely
touched
her,
mamacita
sexy
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
J'viens
de
faire
mes
nattes
j′enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
J'vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c′est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu'la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J'l′ai
à
peine
toucher,
mamacita
s′excite
I
barely
touched
her,
mamacita
gets
excited
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
Je
vole
au-dessus
de
ce
jeu,
comme
eagle
I'm
flying
over
this
game,
like
eagle
Cassim
Sall,
Tunnel
Vision,
j'ferme
des
gueules
Cassim
Sall,
Tunnel
Vision,
I
close
mouths
Beaucoup
de
manteurs,
de
glandeurs
veulent
boycotter
Many
liars,
slackers
want
to
boycott
Faudra
pas
venir
sucer
quand
on
sera
côté
You
don't
have
to
come
and
suck
when
we're
on
the
side
Triple
ton-car,
juste
une
taff
t′agresse,
26
balais,
j'suis
remplis
de
sagesse
Triple
ton-car,
just
one
taff
attacks
you,
26
brooms,
I
am
filled
with
wisdom
Mes
soucis,
la
moula
pourrait
y
remédier,
si
la
porte
est
fermée,
j′utilise
mes
ieds-p
My
worries,
the
moula
could
fix
it,
if
the
door
is
closed,
I
use
my
feet
Accessoire
drip,
ce
soir
j'porte
du
Margiela
Drip
accessory,
tonight
I'm
wearing
Margiela
Les
lunettes
sur
mes
yeux,
j′fume
mes
deux
grammes
de
'gela
Glasses
on
my
eyes,
I
smoke
my
two
grams
of
'gela
Charismatique,
le
même
aura
Rockefeller
Charismatic,
same
Rockefeller
aura
Les
cs-tru
sont
lourds,
les
projets
sont
amazing
The
cs-tru
are
heavy,
the
projects
are
amazing
Accessoire
drip,
ce
soir
j'porte
du
Margiela
Drip
accessory,
tonight
I'm
wearing
Margiela
Les
lunettes
sur
mes
yeux,
j′fume
mes
deux
grammes
de
′gela
Glasses
on
my
eyes,
I
smoke
my
two
grams
of
'gela
Charismatique,
le
même
aura
Rockefeller
Charismatic,
same
Rockefeller
aura
Les
cs-tru
sont
lourds,
les
projets
sont
amazing
The
cs-tru
are
heavy,
the
projects
are
amazing
J'viens
de
faire
mes
nattes
j′enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
J'vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c′est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu'la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J′l'ai
à
peine
toucher,
mamacita
sexy
I
barely
touched
her,
mamacita
sexy
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
J'viens
de
faire
mes
nattes
j′enfile
mon
durag
I
just
did
my
braids,
put
on
my
durag
Disparition
comme
Hiro
Nakamura
Disappearing
like
Hiro
Nakamura
J′vois
les
ennemis
à
terre
je
crie
"houra"
I
see
the
enemies
on
the
ground
I
shout
"hurray"
Fumée
épaisse
révélera
mes
pouvoirs
Thick
smoke
will
reveal
my
powers
Tunnel
Vision
c'est
pas
fait
pour
les
sceptiques
Tunnel
Vision
is
not
made
for
skeptics
Produit
plus
puissant
qu′la
coca
du
Mexique
Product
more
powerful
than
Mexican
coke
J'l′ai
à
peine
toucher,
mamacita
s'excite
I
barely
touched
her,
mamacita
gets
excited
Habla
español,
on
a
le
même
lexique
Habla
español,
we
have
the
same
vocabulary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjay, Slimka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.