Paroles et traduction Slimka - Slide
J′aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu'à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j′ai
plus
de
money
tout
d'un
coup
t'a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t′es
dans
ma
vie
mais
t′es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
J'aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu′à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j'ai
plus
de
money
tout
d′un
coup
t'a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t′es
dans
ma
vie
mais
t'es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
Tu
fais
genre
t'es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t′es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Tu
fais
genre
t′es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t'es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Baby
soit
sur
de
moi
Детка,
будь
на
мне.
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
C′est
quoi
ça,
stylé
comme
Asap
Что
это
за
стиль,
как
можно
скорее
Tu
vois
ça,
comme
elle
agite
son
bassin
Ты
видишь,
как
она
машет
тазом.
Wassup,
rare
j'suis
comme
mufassa
Вассап,
редко
я
похож
на
муфассу
T′as
le
seum,
bitch
tu
camoufle
pas
ça
У
тебя
есть
право,
сука,
ты
не
маскируешь
это.
Roule
big
bed
dans
big
massa
Катается
на
большой
кровати
в
большой
массе
Pour
des
big
ass
poulet
yassa
Для
большой
задницы
цыпленка
Ясса
C'est
comme
ça
qu′on
F
dans
le
bazar
Вот
как
мы
гуляем
на
базаре
Pleins
de
gens
qui
hate
c'est
pas
un
hasard
Полно
людей,
которые
ненавидят
это
не
случайно
Bad
bitch
t'es
une
sad
bitch
Плохая
сука,
ты
Грустная
сука
Ma
bitch
ou
sa
bitch
peu
importe
Моя
сука
или
ее
сука
не
имеет
значения
Facile
et
flexible
tant
qu′il
y
a
money,
peu
importe
Легко
и
гибко,
пока
есть
деньги,
неважно
La
money,
la
money,
la
money
Ла-деньги,
Ла-деньги,
Ла-деньги
Pour
toi
y
a
que
ça
d′important
Для
тебя
это
очень
важно
T'es
jolie,
t′es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
Plein
de
folie,
pop
molly,
tu
connais
la
chanson
Полный
безумия,
поп
Молли,
ты
знаешь
эту
песню
J'aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu′à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j'ai
plus
de
money
tout
d′un
coup
t'a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t'es
dans
ma
vie
mais
t′es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
J′aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu'à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j′ai
plus
de
money
tout
d'un
coup
t′a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t'es
dans
ma
vie
mais
t′es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
Tu
fais
genre
t'es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t'es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Tu
fais
genre
t′es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t′es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Baby
soit
sûre
de
moi
Детка,
будь
уверена
во
мне
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
Ce
que
tu
veux
c'est
pas
vraiment
du
love
То,
чего
ты
хочешь,
на
самом
деле
не
любовь.
Tu
voudrais
juste
que
je
fasse
une
offre
Ты
просто
хотел
бы,
чтобы
я
сделал
предложение.
Tu
connais
ses
filles
qui
ne
perdent
pas
le
nord
Ты
знаешь
его
дочерей,
которые
не
теряют
север.
Il
n′y
a
que
pour
les
dollars
qu'elles
mordent
Они
кусаются
только
за
доллары
Toi
Young
mamy
je
le
sens,
tu
veux
que
je
t′invite
dans
le
ciel
Ты,
молодая
бабушка,
я
чувствую
это,
ты
хочешь,
чтобы
я
пригласил
тебя
на
небеса
Je
me
rappelle
ma
vie
d'avant
tu
te
souciais
pas
du
potentiel
Я
помню
свою
прошлую
жизнь,
ты
не
заботился
о
потенциале.
J′aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu'à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j'ai
plus
de
money
tout
d′un
coup
t′a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t'es
dans
ma
vie
mais
t′es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
J'aurais
jamais
cru
que
tu
ne
pensais
qu′à
ça
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
думаешь
только
об
этом
Quand
j'ai
plus
de
money
tout
d′un
coup
t'a
pas
le
time
Когда
у
меня
вдруг
кончились
деньги,
у
тебя
вдруг
не
осталось
времени.
Tu
fais
genre
t'es
dans
ma
vie
mais
t′es
que
de
passage
Ты
делаешь
вид,
что
ты
в
моей
жизни,
но
ты
всего
лишь
мимолетный
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
Tu
fais
genre
t′es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t'es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Tu
fais
genre
t′es
sur
toi
Ты
делаешь
вид,
что
ты
на
себе.
Mais
en
vrai
t'es
sûre
de
quoi
Но
на
самом
деле
ты
уверена,
в
чем
Baby
soit
sur
de
moi
Детка,
будь
на
мне.
Tu
slide,
tu
slide
Ты
скользишь,
ты
скользишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ph Trigano, Slimka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.