SLIMUS - Бумеранг - traduction des paroles en allemand

Бумеранг - SLIMUStraduction en allemand




Бумеранг
Bumerang
Тут цветы не растут, своё я собирал по крупицам
Hier wachsen keine Blumen, ich habe mein Eigenes Stück für Stück gesammelt
Мы гуляем по дну, а вокруг всё меняются лица
Wir wandeln am Abgrund, und um uns herum ändern sich ständig die Gesichter
Верю мало кому, годы дальше бегут вереницей
Ich glaube nur wenigen, die Jahre ziehen wie eine Kette dahin
Этот мир я прогнул, ему в горло успел уцепиться
Ich habe diese Welt unterworfen, habe es geschafft, ihr an die Gurgel zu gehen
А у правды глаза некрасивые и смотреть прямо в них тяжело (тяжело)
Und die Wahrheit hat hässliche Augen, und es ist schwer, ihr direkt in sie zu blicken (schwer)
Что ты машешь мне ксивою? За меня уже всё решено (решено)
Was fuchtelst du mit deinem Ausweis vor mir? Für mich ist schon alles entschieden (entschieden)
Жилые массивы, тут на лицах немое кино (немое кино)
Wohnsiedlungen, hier auf den Gesichtern ein Stummfilm (Stummfilm)
Родная Россия носила сына, нити судеб веретено
Mein geliebtes Russland trug seinen Sohn, die Fäden des Schicksals eine Spindel
Ты хотел бы меня поиметь? Тут не хватит просто желания
Du möchtest mich reinlegen? Dafür reicht dein Wunsch allein nicht aus
И чем крепче лжи твоей сеть, крепче я твое горло сжимаю
Und je fester das Netz deiner Lügen, desto fester drücke ich dir die Kehle zu
Ещё надо бы много успеть, вены вскроет рассвет полоса ножевая
Ich muss noch so viel schaffen, der Sonnenaufgang schneidet die Venen auf ein Messerschnitt
Лучше вместо того что ты будешь пиздеть, мне Эми споет, как живая
Statt deines Geschwätzes, soll mir lieber Amy singen, als wäre sie am Leben
Я не то чтобы переживаю, так-то сам хитрее лисицы
Ich bin nicht wirklich besorgt, ich bin selbst schlauer als ein Fuchs
Лехаим! Моего каравая кусок тебе разве что может присниться
L'Chaim! Von meinem Brotlaib kannst du nur träumen
Что ты за птица, мне всё равно: может важная, может упоротая
Was für ein Vogel du bist, ist mir egal: vielleicht ein wichtiger, vielleicht ein verrückter
Когда кукарекаешь, помни одно: бумеранг прилетит тебе в голову
Wenn du krähst, denk daran: Der Bumerang fliegt dir an den Kopf
В голову
An den Kopf
Тебе в голову
Dir an den Kopf





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.