Paroles et traduction SLIMUS - Бумеранг
Тут
цветы
не
растут,
своё
я
собирал
по
крупицам
Flowers
won't
grow
here,
I
gathered
my
own,
little
by
little
Мы
гуляем
по
дну,
а
вокруг
всё
меняются
лица
We're
walking
on
the
bottom,
while
all
around
us,
faces
change
Верю
мало
кому,
годы
дальше
бегут
вереницей
I
trust
few,
the
years
continue
to
run
by
in
a
relentless
procession
Этот
мир
я
прогнул,
ему
в
горло
успел
уцепиться
I
have
bent
this
world
to
my
will,
and
I
managed
to
grab
it
by
the
throat
А
у
правды
глаза
некрасивые
и
смотреть
прямо
в
них
тяжело
(тяжело)
But
the
eyes
of
truth
are
ugly,
and
looking
straight
into
them
is
hard
(hard)
Что
ты
машешь
мне
ксивою?
За
меня
уже
всё
решено
(решено)
Why
are
you
waving
your
ID
at
me?
Everything's
already
been
decided
for
me
(decided)
Жилые
массивы,
тут
на
лицах
немое
кино
(немое
кино)
Residential
districts,
where
there's
a
silent
film
on
everyone's
faces
(silent
film)
Родная
Россия
носила
сына,
нити
судеб
– веретено
My
native
Russia
has
carried
her
son,
the
threads
of
fate
are
a
spindle
Ты
хотел
бы
меня
поиметь?
Тут
не
хватит
просто
желания
You'd
like
to
own
me?
You'll
need
more
than
just
desire
И
чем
крепче
лжи
твоей
сеть,
крепче
я
твое
горло
сжимаю
And
the
tighter
the
net
of
your
lies,
the
tighter
I'll
squeeze
your
throat
Ещё
надо
бы
много
успеть,
вены
вскроет
рассвет
– полоса
ножевая
There's
still
so
much
I
need
to
do,
the
dawn
will
open
my
veins
- a
line
of
knives
Лучше
вместо
того
что
ты
будешь
пиздеть,
мне
Эми
споет,
как
живая
Instead
of
all
that
bullshit
you're
spouting,
Amy
should
sing
to
me,
as
if
she
were
alive
Я
не
то
чтобы
переживаю,
так-то
сам
хитрее
лисицы
It's
not
that
I'm
worried,
I'm
actually
smarter
than
a
fox
Лехаим!
Моего
каравая
кусок
тебе
разве
что
может
присниться
Cheers!
A
piece
of
my
bread
can
only
appear
in
your
dreams
Что
ты
за
птица,
мне
всё
равно:
может
важная,
может
упоротая
What
kind
of
bird
are
you?
I
don't
care:
maybe
important,
maybe
crazy
Когда
кукарекаешь,
помни
одно:
бумеранг
прилетит
тебе
в
голову
When
you
crow,
remember
this:
the
boomerang
will
hit
you
in
the
head
Тебе
в
голову
You
in
the
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим мотылев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.