SLIMUS - Вадюша - Первая версия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SLIMUS - Вадюша - Первая версия




Вадюша - Первая версия
Vadyusha - First Version
Сказали, Родина в опасности
They said, our Motherland is in danger
Сорян, заковырялся чё-то с баксами
Sorry, I'm busy with some cash
Жду таксо, глотнул метаксу
Waiting for a taxi, took a sip of Metaxa
И задумался, как в юности товарищ Ягода
And thought about how my comrade Yagoda was in his youth
Что сложить, чтоб получить любовь народа
What to put together to get the love of the people
В информационном голоде, старый игрок, как Goldie
In the information famine, old player, like Goldie
В чёрном городе за чёрными стёклами чёрный полдень
In the black city behind black glass, black midday
Растём через страдания, бро уплывает на ставках
We grow through suffering, bro is sailing away on bets
Не поддаётся логике, зачем давать шесть лет за травку (зачем?)
It doesn't make sense, why give six years for weed (why?)
Превращаюсь в жука, как по Кафке
Turning into a bug, like in Kafka
Если воняет баблом, как бензолом заправки
If it stinks of money, like petrol at a gas station
Хотя на это не падкий, люблю вкусно поесть и итальянские тряпки
Although I'm not prone to that, I love to eat well and Italian rags
Вадюша, лишнего не ляпни
Vadyusha, don't blurt out anything unnecessary
Но в статье 280 под меня ещё часть не придумали
But in Article 280, they haven't come up with a part for me yet
УК учите как Библию в тумбах
Learn the Criminal Code like the Bible in nightstands
Ведь то, что щас, это может быть цветочки на клумбах
After all, what's happening now, that could be just flowers in flower beds
Сильней дымят крематории трубами
Crematoria smoke more heavily with their pipes
Неважно сколько дней в твоей жизни
It doesn't matter how many days are in your life
Важно сколько жизни в твоих днях
It matters how much life is in your days
Нет выхода только из гроба
There's no way out except from a coffin
Сломаешь страх, не сломают тебя
You break fear, they won't break you
Неважно сколько дней в твоей жизни
It doesn't matter how many days are in your life
Важно сколько жизни в твоих днях
It matters how much life is in your days
Нет выхода только из гроба
There's no way out except from a coffin
Сломаешь страх, не сломают тебя
You break fear, they won't break you
Наденьте бренды палёные и нормально отметьте
Put on fake brands and celebrate properly
Пока нам в морду солнце светит
While the sun shines in our faces
Изначально мы все тут приговоренные к смерти
Originally, we are all sentenced to death here
Тогда пускай нас красиво встретят
Then let them greet us beautifully
Пускай по трёшке несётся гелик с матрёшками
Let a Geländewagen with nesting dolls rush along at 100 km/h
Вадюша снова раздаёт, отлетают застёжки
Vadyusha is giving out again, the fasteners are flying off
Нам выключили жизнь, включить наша задача
They turned off our life, turning it on is our task
Вот такая вот фигня, собачка
That's how it is, doggy
Мир, в котором я живу, накрывается пи... звездой
The world I live in is going to hell
Хочешь, я тебя с собой возьму. Хочешь, поделюсь с тобой
Want me to take you with me? Want me to share with you?
(Поделюсь с тобой)
(Share with you)
Неважно сколько дней в твоей жизни
It doesn't matter how many days are in your life
Важно сколько жизни в твоих днях
It matters how much life is in your days
Нет выхода только из гроба
There's no way out except from a coffin
Сломаешь страх, не сломают тебя
You break fear, they won't break you
Неважно сколько дней в твоей жизни
It doesn't matter how many days are in your life
Важно сколько жизни в твоих днях
It matters how much life is in your days
Нет выхода только из гроба
There's no way out except from a coffin
Сломаешь страх, не сломают тебя
You break fear, they won't break you
Неважно сколько дней в твоей жизни
It doesn't matter how many days are in your life
Важно сколько жизни в твоих днях
It matters how much life is in your days
Нет выхода только из гроба
There's no way out except from a coffin
Сломаешь страх, не сломают тебя
You break fear, they won't break you





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.