SLIMUS - Во все тяжкие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SLIMUS - Во все тяжкие




Во все тяжкие
Breaking Bad
Дела нормально, гну свою линию в нужный узор
Things are fine, I bend my line into the right pattern
Но почему-то в машине включаю грустный музон
But for some reason I turn on sad music in the car
В стекло подмигивает стробоскопом светофор
The traffic light winks at me with a strobe light
Пока ты где-то под минимал прогибаешь танцпол
While somewhere you're bending the dance floor to minimal
Нас затянуло в это, как без навигатора в джунгли
We got sucked into this like into the jungle without a navigator
И иногда слова не так важны, как промежутки (промежутки)
And sometimes words aren't as important as spaces (spaces)
Грусть греется в сердце, будто на камне змея
Sadness warms the heart like a snake on a stone
Ты молчаливо смотришь, как камера в башне Кремля
You look out in silence like a camera in the Kremlin tower
Когда словам не изменить сути блядских фактов
When words can't change the essence of fucking facts
Когда запущен режим hard, а не "изи катка"
When hard mode is on, not "easy skating"
Когда у терминатора поёт внутри Синатра
When Terminator sings Sinatra inside
И ты сияешь гранями чистого бриллианта
And you shine with the facets of a pure diamond
Словно стены лабиринта вокруг дома
Like the walls of a maze around a house
И я несусь к тебе, как поезд из пункта "A"
And I'm rushing to you like a train from point "A"
Рядом с тобой все эти бабки кажутся бумажками
Next to you all this money seems like paper
И я с тобою во все тяжкие
And I'm with you in all the heavy stuff
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
I'm with you in all the hard stuff, you're so light
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
You give me smiles, I'll save each one for myself
Я с тобою во все тяжкие
I'm with you in all the hard stuff
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
I'm with you in all the hard stuff, you're so light
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
You give me smiles, I'll save each one for myself
Я с тобою во все тяжкие
I'm with you in all the hard stuff
Жду новых новостей, но не всегда верю
I'm waiting for news, but I don't always believe it
Синице, что несет их на хвосте (на хвосте)
The bluebird that carries it on its tail (on its tail)
Когда весь город затаится, как опасный зверь
When the whole city hides like a dangerous beast
Грусть поможет взять разбег, чтобы снова гнать на свет (гнать на свет)
Sadness will help you take a running start to race towards the light again (race towards the light)
Над кварталами звезды мерцают дальними фарами
Stars twinkle over the blocks like distant headlights
И мы снова подбираем метафоры
And we pick metaphors once more
Время-лаве, но копилке придётся разбиться
Time is money, but the piggy bank will have to smash
Кто-то в поисках смысла, пока мы с тобой в поиске виски
Someone is searching for meaning while you and I search for whiskey
Город шумит как сонный лес, тут кроме нас никого
The city rumbles like a sleepy forest, there's no one here but us
Незачем делать poker face, ведь мои карты - Таро
No need to make a poker face, because my cards are Tarot
Твой голос снова заполняет собою салон
Your voice fills the car again
Мне просто нравится быть, быть с тобою вдвоём
I just like being, being with you alone
Газ в пол, газ в пол, дым в небо
Gas pedal to the floor, gas pedal to the floor, smoke into the sky
Нас кружит в вечном хороводе Земля
The Earth spins us in a never-ending round dance
Газ в пол, дым в небо - этот мир жесток
Gas pedal to the floor, smoke into the sky - this world is cruel
Но всё же я нашёл в нем тебя
But still I found you in it
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
I'm with you in all the hard stuff, you're so light
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
You give me smiles, I'll save each one for myself
Я с тобою во все тяжкие
I'm with you in all the hard stuff
Я с тобою во все тяжкие, такая лёгкая
I'm with you in all the hard stuff, you're so light
Даришь улыбки, я сохраню себе каждую
You give me smiles, I'll save each one for myself
Я с тобою во все тяжкие
I'm with you in all the hard stuff





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.