Paroles et traduction SLIMUS - Глазами енота
Глазами енота
Through the Eyes of a Raccoon
Вам
бы
песен
веселых
чтобы
плясать
You
would
like
cheerful
songs
to
dance
to
Мне
бы
дай
силёнок
творить
чудеса
I
would
like
strength
to
create
miracles
Вместо
травы
зеленой
вросли
в
корпуса
Instead
of
green
grass,
they
grew
into
buildings
Бешеный
рэп
меня
покусал
Crazy
rap
bit
me
Свой
кусок
утащил
как
лиса
Stole
my
piece
like
a
fox
Сам
себя
спасал
умнел
на
глазах
Saved
myself,
I
got
smarter
right
before
my
eyes
Мы
ведём
за
мечтою
наш
кхаласар
We
lead
our
khlasar
behind
our
dream
Жизнь
полоса,
но
не
взлетная
Life
is
a
stripe,
but
not
a
takeoff
Тут
много
типочков
залётных
There
are
a
lot
of
random
dudes
here
Реальность
нас
режет
винтом
вертолёта
Reality
cuts
us
with
a
helicopter
blade
Этажи
и
пролёты
Floors
and
spans
Нас
прёт
эта
жизнь
как
бутоны
пейота
We
are
high
on
this
life
like
peyote
buds
Вы
живые?
Алё!
Are
you
alive?
Hello!
Как
Боярский
поёт
"Всё
пройдёт,
идиоты!"
Like
Boyarsky
sings
"Everything
will
pass,
you
idiots!"
Она
скажет
"Дерьмо
ты!"
She'll
say
"You're
a
piece
of
shit!"
Зажжём
эту
ночь
как
на
ёлке
диоды
Let's
light
up
this
night
like
the
diodes
on
a
Christmas
tree
Сверкают
копыта
золотой
антилопы
The
hooves
of
a
golden
antelope
sparkle
Но,
сука,
темно
тут
(как
сука
темно
тут!)
But,
damn,
it's
dark
here
(how
damn
dark
it
is
here!)
Но
сука
в
колготах
везёт
антидоты
But
a
bitch
in
tights
is
carrying
antidotes
Меня
поедая
глазами
енота
Eating
me
with
the
eyes
of
a
raccoon
Мы
с
ней
пропадём,
будто
есть
телепортер
We'll
disappear
with
her,
like
there's
a
teleporter
Себя
убивать
- это
тоже
вид
спорта
Killing
yourself
is
also
a
sport
Камень
на
шею,
но
рано
купаться
A
stone
around
your
neck,
but
it's
too
early
to
swim
Роем
траншеи
под
грязные
танцы
We
dig
trenches
under
dirty
dances
Если
забуду
вдруг
кто
я
If
I
suddenly
forget
who
I
am
И
буду
обласкан
безликой
толпой
And
I'm
flattered
by
a
faceless
crowd
Я
снова
стану
собой
I'll
be
myself
again
Растоптанный
в
луже
на
мостовой
Crushed
in
a
puddle
on
the
pavement
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Вам
бы
песен
весёлых
и
чтобы
плясать
You
would
like
cheerful
songs
and
to
dance
to
them
Мне
бы
жирный
косой
ща
поджечь
как
корсар
I
would
like
a
fat
braid
to
light
up
like
a
corsar
Пока
кто-то
там
пашет
на
свой
жирный
зад
While
someone
out
there
is
working
on
their
fat
ass
Я
чужой
меж
своих
точно
Башар
Асад
I'm
a
stranger
among
my
own,
just
like
Bashar
al-Assad
Ведь
костлявой
с
косой
плевать
на
то,
что
богаты
After
all,
the
bony
one
with
the
scythe
doesn't
care
if
you're
rich
Мне
ближе
мысли
Махатмы!
Mahatma's
thoughts
are
closer
to
me!
Расширяется
зрак,
учащается
пульс,
нагревается
ртуть
The
pupil
widens,
the
pulse
quickens,
the
mercury
heats
up
Станет
чистой
прозрачной
водой
городская
болотная
муть
The
city's
swampy
muck
will
become
clear,
transparent
water
Помню
смотрела
в
рот
мне
глазами
енота
I
remember
she
looked
me
in
the
eye,
the
eyes
of
a
raccoon
Прямым
в
бороду
я
крошил
его
пломбы
I
crushed
his
fillings
right
into
his
beard
Не
брал
навсегда
я,
тупо
на
пробу
I
didn't
take
it
forever,
just
for
a
taste
Подарок
- лишь
часть
бесполезных
микробов
A
gift
is
just
a
part
of
useless
microbes
Я
вновь
видел
сон,
в
нём
Всемирный
потоп
I
saw
a
dream
again,
in
it
the
Great
Flood
Момент
искупления
напомнит
нам,
что
это
не
эпилог
The
moment
of
redemption
will
remind
us
that
this
is
not
an
epilogue
Мой
музон
мне
как
броник,
будни
не
санаторий
My
music
is
like
a
bulletproof
vest
for
me,
everyday
life
is
not
a
sanatorium
Я
прошу,
не
грузите
меня
понапрасну,
это
ведь
всё
пустое
I
ask
you,
don't
burden
me
unnecessarily,
it's
all
empty
В
радости
или
горе
ждут
миллион
историй
In
joy
or
sorrow,
a
million
stories
await
То,
что
судьбой
нам
досталось
по
праву
потихой
мы
прячем
от
посторонних
What
fate
has
given
us
by
right,
we
slowly
hide
from
strangers
Нахуй
мне
быть
на
троне
To
hell
with
being
on
the
throne
Эти
кони
на
деле
пони
These
horses
are
actually
ponies
В
родном
окружении
близких
по
духу
мы,
дай
Боже,
не
потонем
In
our
native
environment
of
people
close
in
spirit,
we,
God
willing,
will
not
drown
Если
забуду
вдруг
кто
я!
If
I
suddenly
forget
who
I
am!
Если
забуду
вдруг
кто
я!
If
I
suddenly
forget
who
I
am!
Если
забуду
вдруг
кто
я!
If
I
suddenly
forget
who
I
am!
Если
забуду
вдруг
кто
я
If
I
suddenly
forget
who
I
am
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Живём
как
умеем
We
live
as
we
can
Тут
небо
мутнее,
тут
кто-то
нам
верит
The
sky
is
cloudier
here,
someone
believes
in
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мотылев в.
Album
Ikra
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.