SLIMUS - Сосиски в кипятке - traduction des paroles en allemand

Сосиски в кипятке - SLIMUStraduction en allemand




Сосиски в кипятке
Würstchen im kochenden Wasser
Шаг переходит на бег, к нам спешит Улугбек
Der Schritt wird zum Lauf, Ulugbek eilt zu uns
Мы заказали у него чебуреков
Wir haben bei ihm Tschebureki bestellt
Вкусно пожрать перед концом света (Света)
Lecker essen vor dem Weltuntergang (Untergang)
Жир течёт по рукам и нет салфеток (Нет)
Fett tropft über die Hände und es gibt keine Servietten (Nein)
Серая шляпа уверенно за окном
Ein grauer Hut selbstbewusst draußen vor dem Fenster
Воробьи летают в валенках и им не западло
Spatzen fliegen in Filzstiefeln und es ist ihnen nicht peinlich
Бабам цветы, пацанам по ебалу заодно
Frauen Blumen, Jungs aufs Maul obendrein
Это многим бы помогло
Das würde vielen helfen
Кто-то плачет, что ушло UNIQLO
Jemand weint, dass UNIQLO weg ist
Ушло кино, да и вообще стало тошно
Das Kino ist weg, und überhaupt ist alles eklig
Зай, хочу суши она шепчет нежно
Schatz, ich will Sushi flüstert sie zärtlich
Спасибо, что не лапал не за что
Danke, dass du mich nicht angefasst hast Gern geschehen
Зима в её заснеженных глазах (Глазах)
Winter in ihren verschneiten Augen (Augen)
Морозит царственные яйца (У)
Friert die königlichen Eier (U)
И я не дам по тормозам (Не-а)
Und ich werde nicht bremsen (Nein-a)
Раз на столе творца моя карта играется
Wenn schon meine Karte auf dem Tisch des Schöpfers gespielt wird
За меня никто не думает и не говорит (Не-а)
Niemand denkt oder spricht für mich (Nein-a)
И мне нравится быть таким
Und ich mag es, so zu sein
В телефоне грязь, да, но лечебная
Im Telefon ist Dreck, ja, aber heilsamer
Приди ко мне, веселясь, в том платье вечернем
Komm zu mir, amüsier dich, in diesem Abendkleid
Ты пела в баре, я пил пил)
Du hast in der Bar gesungen, ich habe getrunken (Ich habe getrunken)
Из последних филок заказал напиток тебе
Von den letzten Kröten habe ich dir ein Getränk bestellt
Знаешь что? (Что?)
Weißt du was? (Was?)
Мы просто сосиски в этом кипятке
Wir sind einfach Würstchen in diesem kochenden Wasser
Нас невозможно сбить с пути
Man kann uns nicht vom Weg abbringen
Ведь мы не знаем, куда идём
Denn wir wissen nicht, wohin wir gehen
Тут каждый один, как ни крути
Hier ist jeder allein, wie man es auch dreht
Тут каждый один, даже если вдвоём
Hier ist jeder allein, auch wenn man zu zweit ist
Нас невозможно сбить с пути
Man kann uns nicht vom Weg abbringen
Ведь мы не знаем, куда идём
Denn wir wissen nicht, wohin wir gehen
Тут каждый один, как ни крути
Hier ist jeder allein, wie man es auch dreht
Тут каждый один даже если вдвоём
Hier ist jeder allein, auch wenn man zu zweit ist





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.