SLIMUS - Сосиски в кипятке - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SLIMUS - Сосиски в кипятке




Сосиски в кипятке
Sausages in Boiling Water
Шаг переходит на бег, к нам спешит Улугбек
My pace turns into a run, Ulughbek is rushing towards us
Мы заказали у него чебуреков
We ordered some chebureki from him
Вкусно пожрать перед концом света (Света)
To eat deliciously before the end of the world (World)
Жир течёт по рукам и нет салфеток (Нет)
Grease flows down my hands, and there are no napkins (No)
Серая шляпа уверенно за окном
A gray hat confidently outside the window
Воробьи летают в валенках и им не западло
Sparrows fly in felt boots, and they don't care
Бабам цветы, пацанам по ебалу заодно
Flowers for the girls, and a slap in the face for the guys at the same time
Это многим бы помогло
This would help many
Кто-то плачет, что ушло UNIQLO
Someone is crying that UNIQLO is gone
Ушло кино, да и вообще стало тошно
The cinema is gone, and everything has become nauseating
Зай, хочу суши она шепчет нежно
Baby, I want sushi she whispers gently
Спасибо, что не лапал не за что
Thank you for not touching me you're welcome
Зима в её заснеженных глазах (Глазах)
Winter in her snow-covered eyes (Eyes)
Морозит царственные яйца (У)
Chills my royal balls (Uh)
И я не дам по тормозам (Не-а)
And I won't hit the brakes (Nope)
Раз на столе творца моя карта играется
Since my card is being played on the creator's table
За меня никто не думает и не говорит (Не-а)
Nobody thinks or speaks for me (Nope)
И мне нравится быть таким
And I like being like this
В телефоне грязь, да, но лечебная
Dirt on my phone, yes, but it's medicinal
Приди ко мне, веселясь, в том платье вечернем
Come to me, having fun, in that evening dress
Ты пела в баре, я пил пил)
You sang in the bar, I drank (I drank)
Из последних филок заказал напиток тебе
I ordered a drink for you from the last few bucks
Знаешь что? (Что?)
You know what? (What?)
Мы просто сосиски в этом кипятке
We're just sausages in this boiling water
Нас невозможно сбить с пути
It's impossible to knock us off course
Ведь мы не знаем, куда идём
Because we don't know where we're going
Тут каждый один, как ни крути
Everyone here is alone, no matter what
Тут каждый один, даже если вдвоём
Everyone here is alone, even if there are two of us
Нас невозможно сбить с пути
It's impossible to knock us off course
Ведь мы не знаем, куда идём
Because we don't know where we're going
Тут каждый один, как ни крути
Everyone here is alone, no matter what
Тут каждый один даже если вдвоём
Everyone here is alone, even if there are two of us





Writer(s): вадим мотылев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.