Paroles et traduction SLIMUS - Сосиски в кипятке
Сосиски в кипятке
Sausages in Boiling Water
Шаг
переходит
на
бег,
к
нам
спешит
Улугбек
My
pace
turns
into
a
run,
Ulughbek
is
rushing
towards
us
Мы
заказали
у
него
чебуреков
We
ordered
some
chebureki
from
him
Вкусно
пожрать
перед
концом
света
(Света)
To
eat
deliciously
before
the
end
of
the
world
(World)
Жир
течёт
по
рукам
и
нет
салфеток
(Нет)
Grease
flows
down
my
hands,
and
there
are
no
napkins
(No)
Серая
шляпа
уверенно
за
окном
A
gray
hat
confidently
outside
the
window
Воробьи
летают
в
валенках
и
им
не
западло
Sparrows
fly
in
felt
boots,
and
they
don't
care
Бабам
— цветы,
пацанам
— по
ебалу
заодно
Flowers
for
the
girls,
and
a
slap
in
the
face
for
the
guys
at
the
same
time
Это
многим
бы
помогло
This
would
help
many
Кто-то
плачет,
что
ушло
UNIQLO
Someone
is
crying
that
UNIQLO
is
gone
Ушло
кино,
да
и
вообще
стало
тошно
The
cinema
is
gone,
and
everything
has
become
nauseating
Зай,
хочу
суши
— она
шепчет
нежно
Baby,
I
want
sushi
— she
whispers
gently
Спасибо,
что
не
лапал
— не
за
что
Thank
you
for
not
touching
me
— you're
welcome
Зима
в
её
заснеженных
глазах
(Глазах)
Winter
in
her
snow-covered
eyes
(Eyes)
Морозит
царственные
яйца
(У)
Chills
my
royal
balls
(Uh)
И
я
не
дам
по
тормозам
(Не-а)
And
I
won't
hit
the
brakes
(Nope)
Раз
на
столе
творца
моя
карта
играется
Since
my
card
is
being
played
on
the
creator's
table
За
меня
никто
не
думает
и
не
говорит
(Не-а)
Nobody
thinks
or
speaks
for
me
(Nope)
И
мне
нравится
быть
таким
And
I
like
being
like
this
В
телефоне
грязь,
да,
но
лечебная
Dirt
on
my
phone,
yes,
but
it's
medicinal
Приди
ко
мне,
веселясь,
в
том
платье
вечернем
Come
to
me,
having
fun,
in
that
evening
dress
Ты
пела
в
баре,
я
пил
(Я
пил)
You
sang
in
the
bar,
I
drank
(I
drank)
Из
последних
филок
заказал
напиток
тебе
I
ordered
a
drink
for
you
from
the
last
few
bucks
Знаешь
что?
(Что?)
You
know
what?
(What?)
Мы
просто
сосиски
в
этом
кипятке
We're
just
sausages
in
this
boiling
water
Нас
невозможно
сбить
с
пути
It's
impossible
to
knock
us
off
course
Ведь
мы
не
знаем,
куда
идём
Because
we
don't
know
where
we're
going
Тут
каждый
один,
как
ни
крути
Everyone
here
is
alone,
no
matter
what
Тут
каждый
один,
даже
если
вдвоём
Everyone
here
is
alone,
even
if
there
are
two
of
us
Нас
невозможно
сбить
с
пути
It's
impossible
to
knock
us
off
course
Ведь
мы
не
знаем,
куда
идём
Because
we
don't
know
where
we're
going
Тут
каждый
один,
как
ни
крути
Everyone
here
is
alone,
no
matter
what
Тут
каждый
один
даже
если
вдвоём
Everyone
here
is
alone,
even
if
there
are
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим мотылев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.