SLIMUS - Узоры - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SLIMUS - Узоры




Узоры
Patterns
Ты всё ждёшь от меня новостей
You're still waiting for news from me
Расстилая постель, только я уже здесь
Making the bed, but I'm already here
Под дождём не меняют гостей на безделье
Under the rain, they don't change guests for idleness
А дел у нас степь, как и везде. Так и весь день
And we have a lot to do, just like everywhere else. So it's the whole day
Сколько таких в календарном листе из наших, из тех
How many of those are there on the calendar sheet, from ours, from those
Точно таких же, как этот, что на высоте. По красоте
Exactly like this one, the one that's on top. By beauty
Москва, винный погреб в бутылках и пробках
Moscow, a wine cellar in bottles and corks
Строят пылких из робких
They build passionate ones from the timid ones
Пружина с сюрпризом призвана вызвать джинов из юбок коротких
A spring with a surprise is designed to summon djinn from short skirts
На спор ты киса, паспорт и виза сразу в коробке
You're a kitty on a bet, passport and visa right in the box
Ну давай потанцуй, исполни лису, ты ведь знаешь все норы на город
Come on, dance, fulfill the fox, you know all the city's burrows
Престол не в лесу, тебе платье настолько к лицу, долетать им на стол да и в суп
The throne is not in the forest, the dress suits you so much, it can fly to the table and into the soup
Мы рисуем узоры
We're drawing patterns
Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры
Lines of life, lines of bodies, what patterns will tell
Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро
We're just drawing each other, like Zorro's lightning
Не открывая закинули прочь этот Ящик Пандоры
Without opening, we threw away that Pandora's Box
И теперь между нами лишь ночь и безмолвия шорох
And now there's only night and the rustle of silence between us
Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры
Lines of life, lines of bodies, what patterns will tell
Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро
We're just drawing each other, like Zorro's lightning
Не открывая закинули прочь этот Ящик Пандоры
Without opening, we threw away that Pandora's Box
И теперь между нами лишь ночь и безмолвия шорох
And now there's only night and the rustle of silence between us
Нецензурные споры, абсурдные вздоры оставим снаружи
We'll leave the obscene arguments and absurd nonsense outside
Когда утро накроет наш город, ныряя сквозь шторы, я буду разбужен
When morning covers our city, diving through the curtains, I'll be woken up
Мы-то тут здешние, рады хорошим раскладам
We're locals here, we're happy with good layouts
В том городе, где ещё будучи пешим проходим, тебя в одеяло не прятал
In that city, where I could still walk on foot, you weren't wrapped in a blanket
Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры
Lines of life, lines of bodies, what patterns will tell
Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро
We're just drawing each other, like Zorro's lightning
Не открывая закинули прочь этот Ящик Пандоры
Without opening, we threw away that Pandora's Box
И теперь между нами лишь ночь и безмолвия шорох
And now there's only night and the rustle of silence between us
Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры
Lines of life, lines of bodies, what patterns will tell
Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро
We're just drawing each other, like Zorro's lightning
Не открывая закинули прочь этот Ящик Пандоры
Without opening, we threw away that Pandora's Box
И теперь между нами лишь ночь и безмолвия шорох
And now there's only night and the rustle of silence between us
Линии жизни, линии тел, что расскажут узоры
Lines of life, lines of bodies, what patterns will tell
Просто рисуем друг друга, как молнию Зорро
We're just drawing each other, like Zorro's lightning
Не открывая закинули прочь этот Ящик Пандоры
Without opening, we threw away that Pandora's Box
И теперь между нами лишь ночь и безмолвия шорох
And now there's only night and the rustle of silence between us





Writer(s): вадим мотылев, вадим павлюченко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.