Slipknot - Critical Darling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slipknot - Critical Darling




Yeah
Да!
God's in a coma
Бог в коме.
Put faith in a life support
Поверь в жизнеобеспечение.
Running away won't feel the same
Убегая, ты не почувствуешь того же,
If you reach your metaphysical last resort
если достигнешь своего последнего метафизического средства.
Oh, malevolence and purgatory give you pause
О, злоба и чистилище дают тебе паузу.
It's a miracle you haven't broken any laws
Это чудо, что ты не нарушил никаких законов.
We are not entitled to surviving
Мы не имеем права выживать.
So keep your friends and your enemies thriving
Так пусть твои друзья и враги будут процветать.
(Good for you) What a cliché
(Хорошо для тебя) что за клише!
(Just not true) What a giveaway
(Просто неправда) что за подарок!
(What comes now?) can't be the last one falling down
(Что происходит сейчас?) не может быть последним падением.
Every time this happens, I'm breaking a promise I made to a version of me
Каждый раз, когда это происходит, я нарушаю обещание, которое дал своей версии.
Why can't I covet and keep it away from the leeches who want to deceive?
Почему я не могу желать и держать подальше от пиявок, которые хотят обмануть?
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
It's something that you gotta see
Это то, что ты должен увидеть.
We lie and say that it's too late for some redemption
Мы лжем и говорим, что уже слишком поздно для искупления.
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
An ending I won't live to see
Конец, который я не доживу до конца.
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Мы говорим себе, что это не может быть адом, если нет рая.
Once again, we got suffocated
Мы снова задохнулись.
In a sick perversion of a spider's web
В больном извращении паутины.
Crawling over all the spent digested pieces
Ползая по всем потраченным, переваренным кусочкам.
Celebrate the dead
Празднуем мертвых!
Here come all the judging eyes
Вот и все судейские взгляды.
Gotta pave the road with your best intentions
Нужно проложить дорогу с лучшими намерениями.
I only wish you could picture a future
Я лишь хочу, чтобы ты могла представить будущее.
That doesn't resemble your crazy inventions
Это не похоже на твои безумные изобретения.
(Good on you) I don't mean it
(Хорошо с тобой) я не имею в виду.
(Dream come true) I don't need it
(Мечты сбываются) мне это не нужно.
(What goes up?) Another hollow one must come down
(Что происходит?) еще одна пустота должна опуститься.
Every time this happens, I'm breaking a promise I made to a version of me
Каждый раз, когда это происходит, я нарушаю обещание, которое дал своей версии.
Why can't I covet and keep it away from the leeches who want to deceive?
Почему я не могу желать и держать подальше от пиявок, которые хотят обмануть?
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
It's something that you gotta see
Это то, что ты должен увидеть.
We lie and say that it's too late for some redemption
Мы лжем и говорим, что уже слишком поздно для искупления.
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
An ending I won't live to see
Конец, который я не доживу до конца.
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Мы говорим себе, что это не может быть адом, если нет рая.
A mirror only works if you open your eyes
Зеркало работает, только если ты открываешь глаза.
Even then you have to understand what's inside
Даже тогда ты должен понять, что внутри.
The easy part is always hardest to see
Легкую часть всегда трудно увидеть.
I know you'll never guess, but darling, you're so critical
Я знаю, ты никогда не догадаешься, но, дорогая, ты так критична.
Darling, you're so critical
Дорогая, ты так критична.
Oh, you're so critical
О, ты так критична.
Oh, this is a cave-in
О, это пещера-в ...
The weight of the catalyst
Вес катализатора.
Just wait, let the games begin
Просто подожди, пусть начнется игра.
Gonna tell you all about it for the savages
Я расскажу тебе все об этом для дикарей.
(Good for you) Not another one
(Хорошо для тебя) не еще один.
(Just not true) Not another one
(Просто неправда) не еще один.
(What comes now?) This world is falling down
(Что происходит сейчас?) этот мир рушится.
Every time this happens, I'm breaking a promise I made to a version of me
Каждый раз, когда это происходит, я нарушаю обещание, которое дал своей версии.
Why can't I covet and keep it away from the leeches who want to deceive?
Почему я не могу желать и держать подальше от пиявок, которые хотят обмануть?
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
It's something that you gotta see
Это то, что ты должен увидеть.
We lie and say that it's too late for some redemption
Мы лжем и говорим, что уже слишком поздно для искупления.
What is coming has begun
То, что грядет, началось.
An ending I won't live to see
Конец, который я не доживу до конца.
We tell ourselves it can't be hell if there's no heaven
Мы говорим себе, что это не может быть адом, если нет рая.
It's begun
Все началось.
Oh, you're so critical
О, ты так критична.
Yeah
Да!
Oh, you're so critical, critical, critical, critical
О, ты так критична, критична, критична, критична.
Critical, critical, critical, critical
Критический, критический, критический, критический.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.