Slipknot - Diluted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slipknot - Diluted




I'm cold, I'm ugly
Я замерз, я уродлив
I'm always confused by everything
Я всегда смущен всем
I can stare into a thousand eyes
Я могу смотреть в тысячи глаз
But every smile hides a bold-faced lie
Но каждая улыбка скрывает наглую ложь
It itches, it seethes, it festers and breathes
оно зудит, оно кипит, оно гноится и дышит
My heroes are dead, they died in my head
Мой герои мертвы, они умерли в моей голове
Thin out the herd, squeeze out the pain
Сокращаю стадо, пытаясь выжать боль
Something inside me has opened up again
Что-то внутри меня открылось снова
Thoughts of me exemplified, all the little flaws I have denied
мысли обо мне проиллюстрированы
Forget today, forget whatever happened
Забудь сегодняшний день, забудь все, что произошло
Every day I see a little more of overall deficiencies
каждый день я вижу все больше полных дефицитов
I'm nothing short of being one complete catastrophe
Я - не что иное, как одна сплошная катастрофа!
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
I save all the bullets from ignorant minds
Я храню пули от всяких недоумков
Your insults get stuck in my teeth as they grind
Ваши унижения застревают в моих зубах, пока я жую их
Way past good taste, on our way to bad omens
Продвижение по пути дурных знамений малоприятно на вкус
I decrease, while my symptoms increase
Я увядаю, пока мои симптомы растут
God, what the fuck is wrong? You act like you knew it all along
Бог, какого хуя? Ты ведёшь себя так, будто знал обо всем с самого начала
Your timing sucks, your silence is a blessing
Твой выбор сосет, твоя тишина - благословление
All I ever wanted out of you was something you could never be
Все, чего я хотел от тебя, было изначально невозможно
Now take a real good look at what you've fucking done to me
А теперь взгляни хорошенько на то, что ты, черт возьми, со мной сделал.
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
(I haven't got time for the living)
У меня нет времени чтобы жить
(I haven't got time for the living)
У меня нет времени чтобы жить
Give me any reason why I'd need you, boy
Назови мне причину, по которой ты мне сдался, мальчик
Give me any reason why I'd need you
Дай мне несколько причин , почему я нуждаюсь в вас?
Give me any reason why I'd need you, boy
Назови мне причину, по которой ты мне сдался, мальчик
Give me any reason not to fuck you up
Дай мне хоть какую-нибудь причину не трахать тебя
Give me any reason why I'd need you, bitch
Назови мне причину, по которой ты мне сдался, сука
Give me any reason why I'd need you
Дай мне несколько причин , почему я нуждаюсь в вас?
Give me any reason why I'd need you, bitch
Назови мне причину, по которой ты мне сдался, сука
Give me any reason not to fuck you up
Дай мне хоть какую-нибудь причину не трахать тебя
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I see you in me
Я вижу тебя во мне
I keep my scars from prying eyes, incapable of ever knowing why
Я храню свои шрамы от посторонних глаз, не в силах понять, почему
Somebody breathe, I've got to have an answer
Кто-то дышит, у меня должен быть ответ
Why am I so fascinated by bigger pictures, better things?
Почему я так увлечен большими картинами, лучшими вещами
But I don't care what you think, you'll never understand me
Мне похуй, что ты подумаешь, ты никогда не понимал меня
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
What the hell (the hell)
Что же я
Did I do to deserve all of this?
Такого сделал,чтобы заслужить все это
Fuck!
Блять
Dilute
Разбавить
Dilute
Разбавить





Writer(s): Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.