Paroles et traduction Slipknot - Eyeless (live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane,
am
I
the
only
motherfucker
with
a
brain?
Сумасшедший,
я
что,
единственный
ублюдок
с
мозгами?
I′m
hearing
voices,
but
all
they
do
is
complain.
Я
слышу
голоса,
но
они
только
и
делают,
что
жалуются.
How
many
times
have
you
wanted
to
kill?
Сколько
раз
ты
хотел
убить?
Everything
and
everyone
say
you'll
do
it
but
never
will.
Все
и
каждый
говорят,
что
ты
сделаешь
это,
но
никогда
не
сделаешь.
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Не
вижу
Калифорнии
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
I
am
my
Father′s
son.
Я
сын
своего
отца.
He's
a
phantom,
a
mystery
and
that
leaves
me
nothing!
Он-призрак,
тайна,
и
это
не
оставляет
мне
ничего!
How
many
times
have
you
wanted
to
die?
Сколько
раз
ты
хотел
умереть?
It′s
too
late
for
me,
all
you
have
to
do
is
get
rid
of
me!
Для
меня
уже
слишком
поздно,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
избавиться
от
меня!
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Не
вижу
Калифорнии
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
It's
all
in
your
head!
Это
все
у
тебя
в
голове!
It′s
all
in
my
head!
Это
все
у
меня
в
голове!
It's
all
in
your
head!
Это
все
у
тебя
в
голове!
I
tried,
you
lied
to
me
for
so
long.
Я
пытался,
но
ты
лгала
мне
так
долго.
Everywhere
I
go,
there′s
a
sense
of
it.
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
чувствую
это.
Freak
on
my
antics
and
give
me
a
choice.
Посмотри
на
мои
выходки
и
дай
мне
выбор.
Doesn't
matter
if
I
give
a
shit,
it′s
shit
that
you
gave
me.
Не
имеет
значения,
если
мне
насрать,
это
дерьмо,
которое
ты
дал
мне.
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can′t
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Не
вижу
Калифорнии
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
It's
all
in
your
head!
Это
все
у
тебя
в
голове!
It′s
all
in
my
head!
Это
все
у
меня
в
голове!
It's
all
in
your
head!
Это
все
у
тебя
в
голове!
Do
you
wanna
feel
pain?
Ты
хочешь
чувствовать
боль?
Taking
my
name
in
vain.
Произнося
мое
имя
всуе.
Caring
never
felt
so
lame
inside.
Забота
никогда
не
казалась
мне
такой
убогой.
Anybody
else
got
pride?
У
кого-нибудь
еще
есть
гордость?
Do
you
wanna
take
my
life?
Ты
хочешь
забрать
мою
жизнь?
Maybe
I′ll
reverse
my
ride.
Может
быть,
я
поменяю
направление.
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты
такой,
черт
возьми?
Better
suck
it
up
'cause
you
bled
through.
Лучше
смирись
с
этим,
потому
что
ты
истекла
кровью.
Better
get
away
from
me!
Лучше
убирайся
от
меня!
Stay
the
fuck
away
from
me!
Держись
от
меня
подальше!
I
feel
safe.
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Seems
you're
saved.
Кажется,
ты
спасен.
I
feel
safe.
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Seems
you′re
saved.
Кажется,
ты
спасен.
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мои
новые
глаза!
Look
me
in
my
brand
new...
Посмотри
на
меня
в
моем
новеньком...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR COREY, CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL, GRAY PAUL D, JONES CRAIG A, JORDISON NATHAN J, THOMSON MICKAEL G, WILSON SIDNEY GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.