Paroles et traduction Slipknot - Eyeless (live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyeless (live)
Безглазый (живьём)
Insane,
am
I
the
only
motherfucker
with
a
brain?
Безумен,
неужели
я
один,
чёрт
возьми,
с
мозгами?
I′m
hearing
voices,
but
all
they
do
is
complain.
Я
слышу
голоса,
но
всё,
что
они
делают,
это
жалуются.
How
many
times
have
you
wanted
to
kill?
Сколько
раз
ты
хотела
убить?
Everything
and
everyone
say
you'll
do
it
but
never
will.
Всё
и
всех,
говоришь,
что
сделаешь
это,
но
никогда
не
сделаешь.
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
I
am
my
Father′s
son.
Я
сын
своего
отца.
He's
a
phantom,
a
mystery
and
that
leaves
me
nothing!
Он
фантом,
загадка,
и
это
ничего
мне
не
оставляет!
How
many
times
have
you
wanted
to
die?
Сколько
раз
ты
хотела
умереть?
It′s
too
late
for
me,
all
you
have
to
do
is
get
rid
of
me!
Для
меня
слишком
поздно,
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
избавиться
от
меня!
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can′t
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
It's
all
in
your
head!
Всё
это
у
тебя
в
голове!
It′s
all
in
my
head!
Всё
это
у
меня
в
голове!
It's
all
in
your
head!
Всё
это
у
тебя
в
голове!
I
tried,
you
lied
to
me
for
so
long.
Я
пытался,
ты
так
долго
мне
лгала.
Everywhere
I
go,
there′s
a
sense
of
it.
Куда
бы
я
ни
пошёл,
это
чувство
преследует
меня.
Freak
on
my
antics
and
give
me
a
choice.
Издевайся
над
моими
выходками
и
дай
мне
выбор.
Doesn't
matter
if
I
give
a
shit,
it′s
shit
that
you
gave
me.
Неважно,
плевать
ли
мне,
это
дерьмо,
которое
ты
мне
дала.
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando's
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
Can′t
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
You
can't
see
California
without
Marlon
Brando′s
eyes!
Ты
не
увидишь
Калифорнию
без
глаз
Марлона
Брандо!
It's
all
in
your
head!
Всё
это
у
тебя
в
голове!
It′s
all
in
my
head!
Всё
это
у
меня
в
голове!
It's
all
in
your
head!
Всё
это
у
тебя
в
голове!
Do
you
wanna
feel
pain?
Хочешь
почувствовать
боль?
Taking
my
name
in
vain.
Поминаешь
моё
имя
всуе.
Caring
never
felt
so
lame
inside.
Забота
никогда
не
казалась
такой
жалкой
внутри.
Anybody
else
got
pride?
У
кого-нибудь
ещё
есть
гордость?
Do
you
wanna
take
my
life?
Хочешь
лишить
меня
жизни?
Maybe
I′ll
reverse
my
ride.
Может,
я
изменю
свой
путь.
Who
the
fuck
are
you?
Кто
ты,
чёрт
возьми,
такая?
Better
suck
it
up
'cause
you
bled
through.
Лучше
смирись,
потому
что
ты
истекла
кровью.
Better
get
away
from
me!
Лучше
убирайся
от
меня!
Stay
the
fuck
away
from
me!
Держись
от
меня
подальше,
чёрт
возьми!
I
feel
safe.
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Seems
you're
saved.
Кажется,
ты
спасена.
I
feel
safe.
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Seems
you′re
saved.
Кажется,
ты
спасена.
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new
eye!
Посмотри
мне
в
мой
новый
глаз!
Look
me
in
my
brand
new...
Посмотри
мне
в
мой
новый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR COREY, CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL, GRAY PAUL D, JONES CRAIG A, JORDISON NATHAN J, THOMSON MICKAEL G, WILSON SIDNEY GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.