Paroles et traduction Slipknot - If Rain Is What You Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
years
since
anyone
could
be
a
friend
Годы
прошли
с
тех
пор,
как
кто-либо
мог
считаться
другом
It's
the
fear
that
kills
the
feeling
in
the
end
Страх
является
тем,
что
в
конечном
счете
убивает
чувство
Can
we
face
it?
Can
we
shape
it?
Can
we
really
die?
Сможем
ли
мы
его
пережить?
Сможем
ли
мы
его
побороть?
Неужели
мы
правда
умрем?
If
rain
is
what
you
want,
all
you
have
to
do
is
close
your
eyes
если
дождь
это
последнее
чего
ты
хочешь,
закрой
глаза
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза
I
am
watching
resurrection
start
to
crawl
Я
вижу,
как
возрождение
начинает
делать
робкие
шаги
Is
there
any
chance
in
hell?
Any
chance
at
all?
Есть
ли
хоть
какой-нибудь
проклятый
шанс?
Хоть
какой-нибудь
шанс?
Do
we
need
it?
Do
we
see
it?
Is
it
really
there?
неужели
нам
это
нужно?
мы
видим
это?
это
действительно
так?
If
rain
is
what
you
want,
then
take
your
seats,
enjoy
the
fall
Если
дождь
- это
то,
что
ты
хочешь,
тогда
займи
свое
место,
насладись
падением
Enjoy
the
fall
Насладись
падением
The
only
thing
deeper
than
my
last
breath
Только
одна
вещь
глубже
чем
мой
последний
вздох
The
only
thing
darker
than
my
last
death
Только
одна
вещь
темнее
чем
моя
смерть
Is
the
panic,
the
static,
I've
come
back
from
the
dead
Это
паника,
статика,
я
вернулся
из
мертвых
But
my
cities
will
never
sleep
again
Но
мои
города
больше
никогда
не
уснут
In
these
diamonds,
we're
left
with
colored
glass
Из
всех
бриллиантов,
нам
остались
лишь
цветные
стекляшки
As
pressure
takes
its
toll,
we
will
outlast
Пока
напряжение
берет
верх,
мы
учимся
твердости
духа
But
you
can't
break
my
heart
Но
ты
не
можешь
разбить
мне
сердце
As
long
as
I
can
be
myself,
I'll
never
fall
apart
До
тех
пор,
пока
я
смогу
оставаться
собой,
я
не
рассыплюсь
на
части
And
you
can't
take
me
in
И
ты
не
можешь
забрать
меня
If
I'm
not
broken,
break
me
down
so
I
will
never
feel
alone
again
Если
я
еще
не
сломлен,
то
сломи
меня
чтобы
я
более
не
ощущал
одиночества
The
only
thing
deeper
than
my
last
breath
Только
одна
вещь
глубже
чем
мой
последний
вздох
The
only
thing
darker
than
my
last
death
Только
одна
вещь
темнее
чем
моя
смерть
Is
the
panic,
the
static,
I've
come
back
from
the
dead
Это
паника,
статика,
я
вернулся
из
мертвых
But
my
cities
will
never
sleep
again
Но
мои
города
больше
никогда
не
уснут
My
cities
will
never
sleep
again
Мои
города
больше
никогда
не
уснут
My
cities
will
never
sleep
again
Мои
города
больше
никогда
не
уснут
My
cities
will
never
sleep
again
Мои
города
больше
никогда
не
уснут
My
cities
will
never
sleep
again
Мои
города
больше
никогда
не
уснут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR COREY, ROOT JAMES DONALD, JONES CRAIG A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.