Paroles et traduction Slipknot - People = Shit (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again,
motherfucker
Вот
и
снова,
ублюдок!
Come
on
down,
and
see
the
idiot
right
here
Спустись
и
посмотри
на
идиота
прямо
здесь.
Too
fucked
to
beg
and
not
afraid
to
care
Слишком
ебанутый,
чтобы
умолять
и
не
бояться
заботиться.
What's
the
matter
with
calamity
anyway?
В
любом
случае,
в
чем
дело
с
бедой?
Right?
get
the
fuck
outta
my
face
Да?
убирайся
нахуй
с
моего
лица!
Understand
that
I
can't
feel
anything
Пойми,
что
я
ничего
не
чувствую.
It
isn't
like
I
want
to
sift
through
the
decay
Это
не
похоже
на
то,
что
я
хочу
просеять
гниение.
I
feel
like
a
wound,
like
I
got
a
fuckin'
Я
чувствую
себя,
как
рана,
как
будто
у
меня
есть,
блядь.
Gun
against
my
head,
you
live
when
I'm
dead
Пистолет
против
моей
головы,
ты
живешь,
когда
я
мертв.
One
more
time,
motherfucker
Еще
разок,
ублюдок!
Everybody
hates
me
now,
so
fuck
it
Теперь
все
меня
ненавидят,
так
что
к
черту!
Blood's
on
my
face
and
my
hands,
and
I
Кровь
на
моем
лице
и
моих
руках,
и
я
...
Don't
know
why,
I'm
not
afraid
to
cry
Не
знаю
почему,
я
не
боюсь
плакать.
But
that's
none
of
your
business
Но
это
не
твое
дело.
Whose
life
is
it?
Чья
это
жизнь?
Get
it?
see
it?
Понимаешь?
видишь?
Feel
it?
eat
it?
Чувствуешь?
съешь?
Spin
it
around
so
I
can
spit
in
its
face
Крути
его,
чтобы
я
мог
плюнуть
ему
в
лицо.
I
want
to
leave
without
a
trace
Я
хочу
уйти
без
следа.
'Cause
I
don't
want
to
die
in
this
place
Потому
что
я
не
хочу
умирать
здесь.
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit
(what
cha
gonna
do?)
Люди
= дерьмо
(что
будет
делать
ча?)
People
= shit
('cause
I
am
not
afraid
of
you)
Люди
= дерьмо
(потому
что
я
не
боюсь
тебя).
People
= shit
(I'm
everything
you'll
never
be)
Люди
= дерьмо
(я-все,
чем
ты
никогда
не
будешь).
People
= shit
Люди-дерьмо!
It
never
stops,
you
can't
be
everything
to
everyone
Это
никогда
не
прекратится,
ты
не
можешь
быть
всем
для
всех.
Contagion,
I'm
sittin'
at
the
side
of
Satan
Зараза,
я
сижу
на
стороне
Сатаны.
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
They
never
told
me
the
failure
I
was
meant
to
be
Они
никогда
не
говорили
мне,
что
мне
суждено
быть
неудачником.
Overdo
it,
don't
tell
me
you
blew
it
Переусердствуй,
не
говори
мне,
что
ты
все
испортил.
Stop
your
bitchin'
and
fight
your
way
through
it
Останови
свою
стерву
и
пробей
себе
путь.
I'm,
not,
like,
you,
I,
just,
fuck,
up
Я,
не,
типа,
ты,
я,
просто,
блядь,
вверх.
C'mon
motherfucker,
everybody
has
to
die
Давай,
ублюдок,
все
должны
умереть.
C'mon
motherfucker,
everybody
has
to
die
Давай,
ублюдок,
все
должны
умереть.
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit
(what
cha
gonna
do?)
Люди
= дерьмо
(что
будет
делать
ча?)
People
= shit
('cause
I
am
not
afraid
of
you)
Люди
= дерьмо
(потому
что
я
не
боюсь
тебя).
People
= shit
(I'm
everything
you'll
never
be)
Люди
= дерьмо
(я-все,
чем
ты
никогда
не
будешь).
People
= shit
Люди-дерьмо!
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit,
people
= shit
Люди
- дерьмо,
люди-дерьмо.
People
= shit
(what
cha
gonna
do?)
Люди
= дерьмо
(что
будет
делать
ча?)
People
= shit
('cause
I
am
not
afraid
of
you)
Люди
= дерьмо
(потому
что
я
не
боюсь
тебя).
People
= shit
(I'm
everything
you'll
never
be)
people
= shit
Люди
= дерьмо
(я-все,
чем
ты
никогда
не
будешь)
люди
= дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SHAWN CRAHAN, SID WILSON, PAUL D GRAY, CRAIG A JONES, JAMES DONALD ROOT, COREY TAYLOR, MICKAEL THOMSON, CHRIS FEHN, NATHAN J JORDISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.