Paroles et traduction Slipknot - Prosthetics (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
if
you
run,
I
will
find
you.
Даже
если
ты
убежишь,
я
найду
тебя.
I
decided
I
want
you,
now
I
know,
I
need.
Я
решила,
что
хочу
тебя,
теперь
я
знаю,
что
мне
нужно.
If
you
can't
be
brought
tougher
than
I
thought.
Если
тебя
не
приведут
сильнее,
чем
я
думал.
Keep
in
mind,
I'm
with
you.
Помни,
что
я
с
тобой.
Never
left
out
fate,
can't
concentrate.
Никогда
не
упускал
судьбу,
не
могу
сосредоточиться.
Even
if
you
run.
Даже
если
ты
убежишь.
You
will
be
mine!
Ты
будешь
моей!
Ah,
fucking
you
will
be
mine!
А,
блядь,
ты
будешь
моим!
Ah,
fucking
you
will
be
mine!
А,
блядь,
ты
будешь
моим!
Ah,
fucking
you
will
be
mine!
А,
блядь,
ты
будешь
моим!
I
found
you
leaning
out
of
an
open
window,
Я
обнаружил,
что
ты
высовываешься
из
открытого
окна.
You
laughed,
our
fingers
clenched.
Ты
смеялась,
наши
пальцы
сжимались.
Too
perfect,
far
too
careless,
Слишком
безупречно,
слишком
небрежно.
I
couldn't
help
myself,
I
just
took
you.
Я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
я
просто
забрал
тебя.
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
You
brought
it
out
of
me.
Ты
вытащила
это
из
меня.
You
brought
it
out
of
me.
Ты
вытащила
это
из
меня.
You
brought
it
out
of
me.
Ты
вытащила
это
из
меня.
You
brought
it
out
of
me.
Ты
вытащила
это
из
меня.
Better
make
yourself
at
home,
Лучше
чувствуй
себя
как
дома.
You're
here
to
stay.
Ты
здесь,
чтобы
остаться.
You
won't
bother
me,
Ты
не
побеспокоишь
меня,
If
you
let
me
bother
you.
Если
позволишь
мне
побеспокоить
тебя.
All
the
doors
are
locked,
Все
двери
заперты.
All
the
windows
shut.
Все
окна
закрыты.
Keep
in
mind,
I
watch
you.
Помни,
я
наблюдаю
за
тобой.
Never
leave
my
side,
Никогда
не
покидай
меня.
Never
leave
me
fucker,
Никогда
не
оставляй
меня,
ублюдок,
Even
if
you
run!
Даже
если
ты
убегаешь!
What
the
fuck
is
different,
man?
Что,
черт
возьми,
изменилось,
чувак?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different,
man?
Что,
черт
возьми,
изменилось,
чувак?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different,
man?
Что,
черт
возьми,
изменилось,
чувак?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different,
man?
Что,
черт
возьми,
изменилось,
чувак?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different?
Что,
черт
возьми,
изменилось?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different?
Что,
черт
возьми,
изменилось?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different?
Что,
черт
возьми,
изменилось?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
What
the
fuck
is
different?
Что,
черт
возьми,
изменилось?
I
can't
believe
I'm
doing
this.
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
Man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Damn
it,
man,
I
knew
it
was
a
mistake!
Черт
возьми,
чувак,
я
знал,
что
это
была
ошибка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.