Slipknot - Red Flag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slipknot - Red Flag




Red Flag
Красный Флаг
Yeah
Да
Past just saving, this is like escaping
Это уже не спасение, это побег
Running wild in the middle of weeds
Бегущий сломя голову среди сорняков
Eyes can't see me, careful with your breathing
Глаза меня не видят, дыши осторожно
Get away, or they get to feed
Убирайся, или они накормятся
Strength's not enough, be defiant
Силы недостаточно, будь непокорной
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Ты ищешь повод пострадать, ты его найдешь
But if you want to live to be better, begin it
Но если хочешь жить лучше, начни
Your energy will keep you from getting exhausted and purge it
Твоя энергия не даст тебе выдохнуться, излей ее
You don't own me
Ты мной не владеешь
You can't hold me
Ты не можешь меня удержать
This is beginning
Это начало
You are an ending
Ты конец
They'll smother their own just to feel you
Они задушат своих, лишь бы почувствовать тебя
They'll get you alone just to steal you
Они поймают тебя одну, лишь бы украсть тебя
They'll eat you alive just to kill you
Они съедят тебя живьем, лишь бы убить тебя
Nobody will ever have you
Никто тебя никогда не получит
You used to be something special, now you're nothing new
Ты была кем-то особенным, теперь ты ничем не нова
Vultures salivate poison to exterminate
Стервятники выделяют яд, чтобы истребить
It's the dawn of the Renaissance
Это рассвет Ренессанса
Emancipation, cattle on displacement, you want
Освобождение, перемещение скота, ты хочешь
To reason, but there is no response
Объяснений, но ответа нет
I won't allow this to happen
Я не позволю этому случиться
Another situation I feel like I'm trapped in
Очередная ситуация, в которой я чувствую себя в ловушке
Nothing is my business, and business is gone
Ничто не мое дело, и дела больше нет
I wish you all would fuck off and go back to hell where you belong
Я хочу, чтобы вы все отвалили и вернулись в ад, где вам место
You don't own me
Ты мной не владеешь
You can't hold me
Ты не можешь меня удержать
This is beginning
Это начало
You are an ending
Ты конец
They'll smother their own just to feel you
Они задушат своих, лишь бы почувствовать тебя
They'll get you alone just to steal you
Они поймают тебя одну, лишь бы украсть тебя
They'll eat you alive just to kill you
Они съедят тебя живьем, лишь бы убить тебя
Nobody will ever have you
Никто тебя никогда не получит
You used to be something special, now you're nothing new
Ты была кем-то особенным, теперь ты ничем не нова
Plague, don't panic
Чума, не паникуй
Don't believe the riddle that confuses you
Не верь загадке, которая тебя смущает
Bitch, so manic
Сука, такая маниакальная
I can see the light that exposes you
Я вижу свет, который тебя разоблачает
So dramatic, now I'm so empathetic
Так драматично, теперь я так сочувствую
Means the bigger the mouth that I can eat you with
Значит, чем больше рот, тем легче мне тебя съесть
Force of habit, God, you reek of your havoc
Сила привычки, Боже, ты воняешь своим хаосом
But consider the sources you've been tampering with
Но подумай об источниках, с которыми ты играла
They'll smother their own just to feel you
Они задушат своих, лишь бы почувствовать тебя
They'll get you alone just to steal you
Они поймают тебя одну, лишь бы украсть тебя
They'll eat you alive just to kill you
Они съедят тебя живьем, лишь бы убить тебя
Nobody will ever have you
Никто тебя никогда не получит
You used to be something special, now you're nothing
Ты была кем-то особенным, теперь ты ничто
They'll smother their own just to feel you
Они задушат своих, лишь бы почувствовать тебя
They'll get you alone just to steal you
Они поймают тебя одну, лишь бы украсть тебя
They'll eat you alive just to kill you
Они съедят тебя живьем, лишь бы убить тебя
Nobody will ever have you
Никто тебя никогда не получит
You used to be something special, now you're nothing new
Ты была кем-то особенным, теперь ты ничем не нова
Now you're nothing
Теперь ты ничто
Now you're nothing
Теперь ты ничто
Now you're nothing new
Теперь ты ничем не нова
New, new, new
Нова, нова, нова






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.