Slipknot - The Heretic Anthem (Live In London 2002) - traduction des paroles en russe




The Heretic Anthem (Live In London 2002)
Гимн Еретика (Живое выступление в Лондоне 2002)
If you're 555, then I'm (666)
Если ты 555, то я (666)
If you're 555, then I'm (666)
Если ты 555, то я (666)
If you're 555, then I'm (666)
Если ты 555, то я (666)
If you're 555, then I'm (666)
Если ты 555, то я (666)
This song is called "The Heretic Anthem"
Эта песня называется "Гимн Еретика"
Check, check, check
Раз, раз, раз
Five, four, three, two, one
Пять, четыре, три, два, один
Go
Поехали
Are you ready?
Вы готовы?
Yeah
Да
I am a pop star threat and I'm not dead yet
Я поп-звезда, угроза, и я еще не сдох
Got a super dred bet with an angel drug head
У меня супер-пари с ангелом-наркоманом
Like a dead beat winner, wanna be a sinner
Как пропащий победитель, хочу быть грешником
Idolized bang for the industry killer
Вознесенный взрыв для убийцы индустрии
A hideous man that you don't understand
Отвратительный человек, которого ты не понимаешь
Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap
Устрой вечеринку самоубийц, и я гарантированно сорвусь
Evilsonic, pornoholic
Злобный, порнозависимый
Breakdowns, obscenities, it's all I wanna be
Срывы, непристойности это все, чем я хочу быть
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
And if you're 555, I'm 666, come on
И если ты 555, я 666, давай же
If you're 555 then I'm 666, what's it like to be a heretic?
Если ты 555, то я 666, каково это быть еретиком?
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
Everybody's so infatuated
Все так увлечены
Everybody's so completely sure of what we are
Все так совершенно уверены в том, кто мы
Everybody defamates from miles away
Все порочат нас издалека
But face to face, they haven't got a thing to say
Но лицом к лицу им нечего сказать
Bleed for this and I bleed for you
Кровь за это, и я истекаю кровью за тебя
Still you look in my face like I'm somebody new
Ты все еще смотришь мне в лицо, как будто я кто-то новый
Toy, nobody wants anything I've got
Игрушка, никто не хочет ничего, что у меня есть
All because you're made of everything I'm not
Все потому, что ты сделана из всего того, чем я не являюсь
555, then I'm 666
555, тогда я 666
If you're 555, I'm 666, come on London
Если ты 555, я 666, давай, Лондон
If you're 555, I'm 666, what's it like to be a heretic?
Если ты 555, я 666, каково это быть еретиком?
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
Oh, get those devil horns up in the fuckin' air
О, поднимите эти чертовы рога в воздух
Heretic!
Еретик!
30 seconds, 16, 8, 4, let me tell you why
30 секунд, 16, 8, 4, позволь мне рассказать тебе, почему
I haven't the slightest, I'm teaching your brightest
Я не имею ни малейшего понятия, я учу твоих самых умных
They're listening, clamoring
Они слушают, жаждут
All the money in the world can't buy me
Все деньги мира не смогут купить меня
Go ahead, lie to me again how you're tortured
Давай, солги мне еще раз о том, как тебя мучили
I wanna know how you followed your orders so well
Я хочу знать, как ты так хорошо выполняла приказы
You're full of shit
Ты полна дерьма
You had a dream, but this ain't it
У тебя была мечта, но это не она
555, then I'm 666
555, тогда я 666
If you're 555, I'm 666
Если ты 555, я 666
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
555, then I'm 666, come on people
555, тогда я 666, давай, народ
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
If you're 555, then I'm 666
Если ты 555, то я 666
What's it like to be a heretic?
Каково это быть еретиком?
Heretic!
Еретик!
Yes
Да
London, England
Лондон, Англия
I am going to ask you to do something
Я собираюсь попросить вас сделать кое-что
Completely chaotic and fucking insane
Совершенно хаотичное и чертовски безумное
I'm gonna ask you for proof
Я попрошу у вас доказательства
That London is the craziest fucking crowd in Europe
Того, что Лондон самая безумная толпа в Европе
Or anywhere else on the fucking planet
Или где-либо еще на этой чертовой планете
Are you ready to take the fucking test, my friends?
Вы готовы пройти этот чертов тест, друзья мои?
Are you ready to take the fucking test, my friends?
Вы готовы пройти этот чертов тест, друзья мои?
Well, you're about to get your fucking chance, because this is an old song
Что ж, вы вот-вот получите свой чертов шанс, потому что это старая песня





Writer(s): TAYLOR COREY, ROOT JAMES DONALD, CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL, GRAY PAUL D, JONES CRAIG A, JORDISON NATHAN J, THOMSON MICKAEL G, WILSON SIDNEY GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.