Paroles et traduction Slippy Mane - Slipp Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipp Season
Скользкий сезон
Living
out
my
youth
still
Всё
ещё
проживаю
свою
молодость.
These
days
it
about
who
win
and
who
fail
В
эти
дни
всё
решают
победы
и
поражения.
Releasing
shit
and
you're
worried
it
won't
do
well
Ты
выпускаешь
трек
и
переживаешь,
что
он
не
зайдет.
Boy,
out
here
all
I'm
worried
'bout
is
blue
shells
Чувак,
меня
здесь
волнуют
только
синие
панцири.
I
choose
wealth
Я
выбираю
богатство.
I'll
be
swimming
in
the
money
Я
буду
купаться
в
деньгах.
Guess
it's
lucky
that
this
jacket
has
a
huge
sail
Повезло,
что
на
этой
куртке
такой
огромный
парус.
And
this
kanga
on
my
hat
it
got
a
huge
tail
А
на
моём
головном
уборе
красуется
кенгуру
с
огромным
хвостом.
Jumping
on
these
tracks
you
know
I
do
well
Запрыгиваю
на
эти
биты,
и
ты
знаешь,
у
меня
отлично
получается.
If
I
do
tell
Если
уж
начистоту.
My
shit
is
too
real,
y'all
living
off
that
blue
pill
Мой
рэп
слишком
настоящий,
вы
все
сидите
на
синих
таблетках.
Show
your
girl
blue
steel
and
prove
that
looks
do
kill
Покажи
своей
девушке
взгляд
"стальной
кулак"
и
докажи,
что
внешность
убивает.
The
truth
spill,
y'all
rap
but
down
improve
skill
Правда
режет,
вы
читаете
рэп,
но
ваши
навыки
импровизации
ни
к
черту.
Girl
If
I
don't
point
'em
out
then
baby
who
will
Детка,
если
не
я
им
на
это
укажу,
то
кто?
And
I
do
steal,
hungry
get
a
few
meals
И
я
ворую,
голодный
зверь
хочет
есть.
Hungry
for
the
power,
one
day
shower
in
a
few
mil
Жажду
власти,
однажды
буду
принимать
душ
в
миллионах.
Only
way
to
make
the
wounds
heal,
Единственный
способ
залечить
раны
-
Eat
y'all
for
afternoon
meals
Съесть
вас
всех
на
полдник.
While
flowing
like
a
loose
wheel
Качусь
как
сломанный,
детка.
Got
'em
scared,
what's
the
reason
Они
напуганы,
в
чём
причина?
Slipp
season
Скользкий
сезон.
Never
dare
cause
the
styles
are
unbeaten
Не
смей,
ведь
мой
стиль
непобедим.
Unprepared
what's
the
reason
Не
готов,
в
чём
причина?
Slip
season,
slip
slip
slip
slip
Скользкий
сезон,
скользкий,
скользкий,
скользкий,
скользкий.
Got
'em
scared,
what's
the
reason
Они
напуганы,
в
чём
причина?
Slipp
season
Скользкий
сезон.
Never
dare
cause
the
styles
are
unbeaten
Не
смей,
ведь
мой
стиль
непобедим.
Unprepared
what's
the
reason
Не
готов,
в
чём
причина?
Slip
season,
slip
slip
slip
slip
Скользкий
сезон,
скользкий,
скользкий,
скользкий,
скользкий.
Shut
up
about
your
accolades
Хватит
трепаться
о
своих
наградах.
Name
your
favourite
rappers,
bet
I
smoke
'em
all
pack
a
day
Назови
своих
любимых
рэперов,
держу
пари,
я
выкурю
их
всех
за
день.
Big
headed,
can't
decapitate
Голова
большая,
не
обезглавить.
Or
fit
a
cap
around
the
front
or
back
or
else
the
motherfuckin'
strap
will
break
И
кепку
не
надеть,
иначе,
блин,
ремешок
лопнет.
Took
a
two
year
gap
but
now
I'm
back
again
Взял
двухлетний
перерыв,
но
теперь
я
вернулся.
All
these
chat
rappers
out
here
wishing
he
ain't
rap
again
Все
эти
болтуны
только
и
мечтают,
чтобы
я
перестал
читать.
Cause
when
they
can't
flow,
bro,
you
know
they
gotta
go
Ведь
когда
у
них
не
идет
рифма,
братан,
ты
же
знаешь,
им
нужно
уходить.
Kick
a
whack
rapper
off
stage
bitch,
Geronimo
Сбросить
жалкого
рэпера
со
сцены,
сучка,
как
Джеронимо!
And
that's
a
lotta
snow
to
fit
into
a
hunnid
note
Это
до
фига
снега,
чтобы
уместить
его
в
сто
баксов.
Got
the
nose
leaking,
it
be
bleeding
like
a
horror
show
Нос
течет,
кровь
хлещет,
как
в
фильме
ужасов.
Check
the
horoscope,
the
season
is
approaching
Проверь
гороскоп,
сезон
приближается.
Make
you
bop
so
fucking
hard
you'll
feel
your
knees
are
fucking
broken
Заставлю
тебя
качать
головой
так
сильно,
что
ты
почувствуешь,
как
ломаются
твои
колени,
блин.
Wait,
I'm
like
venetians
overflowing,
can't
decide
if
I'm
a
demon
or
a
poet
Погоди,
я
как
разлив
рек,
не
могу
решить,
демон
я
или
поэт.
Am
I
showing
off
or
teaching
Я
хвастаюсь
или
учу?
Wait,
Yeah
I
see
'em,
all
my
semen
on
these
rappers
Погоди,
да,
я
вижу
их,
все
эти
рэперы
в
моей
сперме.
Cause
I
finish
them
while
they
just
finish
me
into
completion
ay
Ведь
я
их
кончаю,
пока
они
только
доводят
меня
до
завершения,
эй.
Got
'em
scared
what's
the
reason
Они
напуганы,
в
чём
причина?
Slipp
season
Скользкий
сезон.
Never
dare
cause
the
styles
are
unbeaten
Не
смей,
ведь
мой
стиль
непобедим.
Unprepared
whats
the
reason
Не
готов,
в
чём
причина?
Slip
season,
slip
slip
slip
slip
Скользкий
сезон,
скользкий,
скользкий,
скользкий,
скользкий.
Got
'em
scared
what's
the
reason
Они
напуганы,
в
чём
причина?
Slipp
season
Скользкий
сезон.
Never
dare
cause
the
styles
are
unbeaten
Не
смей,
ведь
мой
стиль
непобедим.
Unprepared
what's
the
reason
Не
готов,
в
чём
причина?
Slip
season,
slip
slip
slip
slip
Скользкий
сезон,
скользкий,
скользкий,
скользкий,
скользкий.
Go
Slippy,
it's
your
birthday
Давай,
Слиппи,
у
тебя
сегодня
день
рождения.
We're
gonna
party
like
it's
your
birthday
Мы
будем
тусить,
как
будто
у
тебя
сегодня
день
рождения.
Gonna
sip
Bacardi
like
it's
your
birthday
Будем
пить
Bacardi,
как
будто
у
тебя
сегодня
день
рождения.
And
we
don't
really
give
a
fuck
it's
not
your
birthday
И
нам,
по
правде
говоря,
плевать,
что
у
тебя
не
день
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Maximiliano Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.