Slizzy K - Crying in the Club - traduction des paroles en allemand

Crying in the Club - Slizzy Ktraduction en allemand




Crying in the Club
Weinen im Club
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
I coulda been fucking with Keisha, Anika,
Ich hätte mit Keisha, Anika,
Tameka, but I swore that you was a keeper
Tameka abhängen können, aber ich schwor, dass du die Richtige wärst
Girl you was my number one fan and I was
Mädchen, du warst mein größter Fan und ich war
So proud just to see you in the bleachers
so stolz, dich auf der Tribüne zu sehen
I thought you was in for the long run
Ich dachte, du wärst für die Langstrecke dabei
Thought you was in for home run, guess I was wrong
Dachte, du wärst für den Homerun dabei, ich schätze, ich lag falsch
We was best dressed like it's home come
Wir waren am besten gekleidet, wie beim Homecoming
Steppers gone step how about you go step to this song
Steppers werden steppen, wie wäre es, wenn du zu diesem Song steppst
Why you lying and denying, tryna play victim stop crying
Warum lügst du und leugnest, versuchst das Opfer zu spielen, hör auf zu weinen
You only admitting up to half of the shit
Du gibst nur die Hälfte der Scheiße zu
'Cus you realize the pressure I'm applying
Weil du merkst, welchen Druck ich ausübe
So cordial girl fuck that shit, loyal everything but that shit
So herzlich, Mädchen, scheiß drauf, loyal, alles außer das
Never trust that shit, never was that shit
Vertraue niemals darauf, war niemals das
Heart on MC Hammer can't touch that shit
Herz bei MC Hammer, kann das nicht anfassen
So it's fuck you and that's facts tho
Also, fick dich und das sind Fakten
Lost all my pride to a wack hoe
Habe meinen ganzen Stolz an eine miese Schlampe verloren
You was my baby no symalic though
Du warst mein Baby, aber nicht wie Similac
You went crazy pushed me to the max yo
Du bist durchgedreht, hast mich ans Limit gebracht
But I see how it is, I'm back on my buis,
Aber ich sehe, wie es ist, ich bin zurück in meinem Geschäft,
Now all of your problems is now all of his
Jetzt sind all deine Probleme seine Probleme
And all of them kids he don't claim as his
Und all die Kinder, die er nicht als seine anerkennt
I always thought you was better then this (Stupid)
Ich dachte immer, du wärst besser als das (Dummkopf)
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
Forever, only last so long when she got dudes all in her phone
Für immer hält nur so lange, wenn sie Typen in ihrem Handy hat
Like what you got on?
Die fragen: Was hast du an?
Is you alone?
Bist du allein?
You coulda ignored, now you in the wrong
Du hättest es ignorieren können, jetzt bist du im Unrecht
You showing these niggas attention
Du gibst diesen Niggas Aufmerksamkeit
You know that's gone end with some tension
Du weißt, dass das mit Spannung enden wird
You coulda said no
Du hättest nein sagen können
You coulda said go, 'cus you make your own decisions
Du hättest gehen sagen können, denn du triffst deine eigenen Entscheidungen
And hoes was hitting me too
Und Schlampen haben mich auch angemacht
I told em back off cus I always thought I had you
Ich sagte ihnen, sie sollen sich zurückziehen, weil ich immer dachte, ich hätte dich
Should I stick around just like some glue?
Soll ich wie Klebstoff dranbleiben?
Or after this song should I be through?
Oder sollte ich nach diesem Song Schluss machen?
I pray the Lord show me the real and the fake
Ich bete, dass der Herr mir das Echte und das Falsche zeigt
I know that I'm learning from all these mistakes
Ich weiß, dass ich aus all diesen Fehlern lerne
She see me on top know she gone hate
Sie sieht mich oben und weiß, dass sie es hassen wird
And think about if she just played that shit straight
Und darüber nachdenken wird, ob sie es einfach ehrlich gespielt hätte
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
I know just what you did, you know just what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt genau, was du getan hast
I know just what you did, you know what you did
Ich weiß genau, was du getan hast, du weißt, was du getan hast
Umm I really just don't understand y'all
Ähm, ich verstehe euch wirklich nicht
Like I really don't
Wirklich nicht
And like people ask me why are you single why are you single
Und Leute fragen mich, warum bist du Single, warum bist du Single
It's because I chose to be single
Es ist, weil ich mich entschieden habe, Single zu sein
I'm choosing to be single
Ich entscheide mich, Single zu sein
Because a relationship that's not what I'm
Weil eine Beziehung nicht das ist, was ich
Looking for right now and that's not really what I want
im Moment suche, und das ist nicht wirklich das, was ich will
I want to like do me because who got time to go through breakups no no
Ich will mein Ding machen, denn wer hat Zeit, sich mit Trennungen herumzuschlagen, nein, nein





Writer(s): Kylon Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.