Paroles et traduction Slizzy K - Make 'Em Mad
Make 'Em Mad
Свести Их С Ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Talk
yo'
shit
Slizz)
(Говоришь
свое
дерьмо,
Слизи)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Is
it
the
racks
to
ya'
ear
that
got
'em
mad
Это
пачки
у
твоих
ушей
сводят
их
с
ума?
Is
it
the
stacks
over
here
that
got
'em
mad
Это
пачки
здесь
сводят
их
с
ума?
Never
in
ya'
feelings
in
ya'
bag
Никогда
не
показывай
своих
чувств,
когда
ты
в
деле
Not
Thursday
but
lil'
momma
throw
it
back
Не
четверг,
но
малышка
отрывается
Told
her
lil'
booties
matter,
put
it
on
a
platter
Сказал
ей,
что
ее
маленькая
попка
имеет
значение,
положил
ее
на
тарелочку
Her
cake
on
slim
but
lil'
momma
still
badder
Ее
фигура
на
любителя,
но
малышка
все
равно
огонь
Shake
it
like
batter,
hear
the
chit
chatter
Трясет
ею,
как
тестом,
слышу
болтовню
Told
her
break
it
down,
gone
and
make
the
ground
shatter
(Boom)
Сказал
ей
разнести
все,
пошла
и
расколола
танцпол
(Бум)
Yeah
they
want
attention
we
don't
give
'em
none
Да,
они
хотят
внимания,
мы
им
его
не
уделяем
Left
wrist
got
more
icing
than
a
honey
bun
(Ice)
На
левом
запястье
больше
бриллиантов,
чем
на
медовом
пирожке
(Бриллианты)
Gone
make
'em
mad
like
you
know
you
should
Сведу
их
с
ума,
как
ты
и
должна
делать
She
keep
her
edges
done
so
you
know
her
commas
good
Она
следит
за
своими
краями,
так
что
ты
знаешь,
что
у
нее
все
хорошо
с
деньгами
She
say
she
got
a
nigga
what
that
gotta'
do
with
me
Она
говорит,
что
у
нее
есть
парень,
и
что
мне
с
того?
You
to
fine
for
just
him
baby
stop
that
foolery
Ты
слишком
хороша
только
для
него,
детка,
прекрати
эту
глупость
Don't
be
tripping
off
my
Instagram
it's
just
you
and
me
Не
парься
о
моем
Инстаграме,
здесь
только
ты
и
я
Took
her
to
my
city
now
she
speak
da'
lingo
fluently
Отвез
ее
в
свой
город,
теперь
она
свободно
говорит
на
моем
языке
She
independent
and
she
winning
yeah
I
like
that
Она
независимая
и
она
победительница,
да,
мне
это
нравится
Lil'
momma
so
bad
make
ya'
wanna'
wife
that
Малышка
такая
классная,
что
хочется
на
ней
жениться
She
wanna'
party
with
a
boss
get
wasted
Она
хочет
тусоваться
с
боссом
и
напиваться
Let
me
zoom
in
baby
where
that
waist
at
Дай
мне
приблизить,
детка,
где
твоя
талия?
Disrespect
her
get
pop
like
a
tart
Неуважай
ее,
и
тебя
хлопнут,
как
муху
She
keep
more
bags
than
a
dam
shopping
cart
У
нее
больше
сумок,
чем
в
чертовой
тележке
из
супермаркета
Her
baby
daddy
push
carts
Walmart
Ее
бывший
толкает
тележки
в
Walmart
Wanna'
be
gangster
Paul
Blart
Хочет
быть
гангстером,
как
Пол
Бларт
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Is
it
the
racks
to
ya'
ear
that
got
'em
mad
Это
пачки
у
твоих
ушей
сводят
их
с
ума?
Is
it
the
stacks
over
here
that
got
'em
mad
Это
пачки
здесь
сводят
их
с
ума?
Never
in
ya'
feelings
in
ya'
bag
Никогда
не
показывай
своих
чувств,
когда
ты
в
деле
Not
Thursday
but
lil'
momma
throw
it
back
Не
четверг,
но
малышка
отрывается
Twelve
come
she
gone
dip
like
avocado
Двенадцать
бьют,
она
уходит,
как
авокадо
How
he
have
your
heart
when
he
don't
have
a
car
though
Как
он
может
владеть
твоим
сердцем,
если
у
него
даже
нет
машины?
She
made
it
clap
in
the
morning
like
Alonzo
Она
заставила
его
хлопать
утром,
как
Алонзо
So
I
had
to
cut
the
check
yeah
pronto
Поэтому
мне
пришлось
выписать
чек,
да,
немедленно
I
like
'em
peanut
butter
brown
thick
and
black
Мне
нравятся
они
цвета
арахисового
масла,
коричневые,
толстые
и
черные
Rosa
Paris
she
can't
sit
up
in
the
back
Роза
Париж,
она
не
может
сидеть
сзади
Duck
duck
they
a
goose
go
quack
Кря-кря,
они
гуси,
крякайте
On
BET
but
she
don't
know
how
to
act
На
BET,
но
она
не
умеет
себя
вести
I
just
want
the
money,
I
just
want
the
money
Я
просто
хочу
денег,
я
просто
хочу
денег
She
lookin'
like
some
honey,
lookin'
like
some
honey
Она
выглядит,
как
мед,
выглядит,
как
мед
Gone
let
'em
hate,
gone
let
'em
hate
Пусть
ненавидят,
пусть
ненавидят
Still
living
with
his
momma
section
eight
Все
еще
живет
со
своей
мамой,
секция
восемь
No
ocean
let
me
be
Pacific
Нет
океана,
позволь
мне
быть
Тихим
Keisha
Carmen
Alex
Bridget
Кейша
Кармен
Алекс
Бриджит
Tell
me
baby
is
you
with
it
Скажи
мне,
детка,
ты
со
мной?
Hop
up
in
that
Honda
Civic
Запрыгивай
в
ту
Хонду
Цивик
Swiper
no
swiping
hope
you
got
Allstate
Свайпер,
не
свайпай,
надеюсь,
у
тебя
есть
Allstate
Don't
mess
with
these
niggas
I
swear
they
all
fake
Не
связывайся
с
этими
ниггерами,
клянусь,
они
все
фальшивые
They
grinding
a
second
you
grinding
all-day
Они
пашут
секунду,
ты
пашешь
весь
день
Make
'em
mad
told
her
twerk
it
in
the
hallway
Разозли
их,
сказал
ей
станцевать
тверк
в
коридоре
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(Aye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Gone
make
'em
mad,
gone
make
'em
mad
(ye)
Сведу
их
с
ума,
сведу
их
с
ума
(Ага)
Is
it
the
racks
to
ya'
ear
that
got
'em
mad
Это
пачки
у
твоих
ушей
сводят
их
с
ума?
Is
it
the
stacks
over
here
that
got
'em
mad
Это
пачки
здесь
сводят
их
с
ума?
Never
in
ya'
feelings
in
ya'
bag
Никогда
не
показывай
своих
чувств,
когда
ты
в
деле
Not
Thursday
but
lil'
momma
throw
it
back
Не
четверг,
но
малышка
отрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kylon Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.