Paroles et traduction Slongs - Die Dagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
terug
naar
die
dagen
I
want
to
go
back
to
those
days
Dat
we
heel
den
dag
rondhingen
in
't
stad
When
we
hung
out
all
day
in
the
city
Ik
wil
terug
naar
die
nachten
I
want
to
go
back
to
those
nights
Waar
geen
eind
aan
kwam
That
never
seemed
to
end
Totdat
de
zomer
dan
voorbij
was
Until
the
summer
was
over
Na
de
stad
ontwaakt
After
the
city
wakes
up
En
door
het
raam
komt
het
licht
naar
binnen
gegelipt
And
the
light
starts
peeking
through
the
window
Tijd
dat
ik
m'n
eigen
opricht
Time
for
me
to
get
up
Koffie
gezet
Coffee's
brewing
M'n
mails
is
checken
Gotta
check
my
email
En
met
m'n
goddelijk
lijf
ga
ik
dan
de
straten
verkennen
And
with
my
divine
body,
I'm
going
to
explore
the
streets
Een
beetje
later
kwam
ik
m'n
maten
dan
tegen
A
little
later,
I
met
up
with
my
friends
High
fives
en
wat
knuffels
gegeven
High
fives
and
some
hugs
Alles
is
flex
in
the
hood
Everything's
chill
in
the
hood
Dinges
lopen
just
gelijk
het
gaan
moet
Things
just
go
the
way
they
should
Op
een
gegeven
moment
komt
er
nen
homie
aan
At
some
point,
a
homie
showed
up
Met
een
getto
blaster
bij
zet
dien
tape
aan
With
a
ghetto
blaster,
playing
a
tape
Een
vette
beat
ja
A
dope
beat,
yeah
En
laat
is
iets
zien
And
let
me
tell
you
something
Gaat
ge
poppen
met
de
baddie
Are
you
going
to
pop
with
the
baddie?
Doen
ne
windmill
Do
a
windmill?
Ik
hou
m'n
eigen
nog
in
I'm
still
holding
myself
back
Want
ik
kan
ni
breaken
Because
I
can't
breakdance
Als
ik
dat
zou
proberen
If
I
tried
that
Zou
ik
m'n
eigen
benen
breken
I
would
break
my
own
legs
Maar
der
zijn
nog
elementen
in
den
hiphop
But
there
are
still
elements
in
hip
hop
Dus
ik
denk
dat
ik
hier
gewoon
een
vet
refrein
drop
So
I
think
I'll
just
drop
a
dope
chorus
here
Ik
wil
terug
naar
die
dagen
I
want
to
go
back
to
those
days
Dat
we
heel
den
dag
rondhingen
in
't
stad
When
we
hung
out
all
day
in
the
city
Ik
wil
terug
naar
die
nachten
I
want
to
go
back
to
those
nights
Waar
geen
eind
aan
kwam
That
never
seemed
to
end
Totdat
de
zomer
dan
voorbij
was
Until
the
summer
was
over
Dus
de
party
op
gang
So
the
party's
going
strong
We
zitten
in
een
jam
We're
in
a
groove
Over
en
't
weer
Talking
about
Gelijk
nen
grand
slam
Like
a
grand
slam
Der
komen
zangers
bij
Some
singers
join
in
Heel
de
massive
blij
The
whole
crowd
is
happy
Want
in
hip
hop
is
1 en
1 drei
Because
in
hip
hop,
1 and
1 is
three
En
just
wanneer
ge
denkt
And
just
when
you
think
Dees
kan
hier
ni
kapot
This
can't
be
ruined
Komt
er
toch
iemand
aan
die
het
dan
verbrod
Someone
comes
along
and
screws
it
up
Die
dat
't
niet
verstaat
Doesn't
understand
it
Heeft
een
hekel
aan
Hates
it
Mensen
die
hun
eigen
gewoon
wat
laten
gaan
People
who
just
want
to
let
go
Maar
geen
zweet
man
But
no
sweat,
man
Gij
doet
gewoon
uw
job
das
top
You're
just
doing
your
job,
that's
cool
En
dat
er
iemand
heeft
gebeld
is
echt
fucked
up
And
it's
really
fucked
up
that
someone
called
We
doen
toch
nikske
ni
verkeerd
meneer
nee
We're
not
doing
anything
wrong,
sir,
no
'T
straat
is
toch
van
iedereen
meneer
ey
The
street
belongs
to
everyone,
sir,
hey
Gelijk
den
Bob
zei
back
in
the
day
Just
like
Bob
said
back
in
the
day
When
the
music
hits
When
the
music
hits
You
feel
no
pain
You
feel
no
pain
Dus
gooit
uw
klak
over
de
haag
So
throw
your
hat
over
the
fence
Meneer
komaan
en
laat
u
gaan
Come
on,
sir,
and
let
yourself
go
Ik
wil
terug
naar
die
dagen
I
want
to
go
back
to
those
days
Dat
we
heel
den
dag
rondhingen
in
't
stad
When
we
hung
out
all
day
in
the
city
Ik
wil
terug
naar
die
nachten
I
want
to
go
back
to
those
nights
Waar
geen
eind
aan
kwam
That
never
seemed
to
end
Totdat
de
zomer
dan
voorbij
was
Until
the
summer
was
over
Ik
wil
terug
naar
die
dagen
I
want
to
go
back
to
those
days
Dat
we
heel
den
dag
rondhingen
in
't
stad
When
we
hung
out
all
day
in
the
city
Ik
wil
terug
naar
die
nachten
I
want
to
go
back
to
those
nights
Waar
geen
eind
aan
kwam
That
never
seemed
to
end
Totdat
de
zomer
dan
voorbij
was
Until
the
summer
was
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Peters, Charissa Johanna Parassiadis, Dries Bijlsma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.