Slongs - Ik Zen Ni De Bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slongs - Ik Zen Ni De Bank




Ja seg, ikken ier eh, se, ik emmet wer on mne rekker eh!
Да, я не ирландец, смотрите, я Эммет, который у меня на руках!
Wer zoe ene dad oep mijn kap leeft!
Мы с Зои и папой живем в моем районе!
Kzenne kik na toch de bank ni eh!
Кзен кик на точь-в-точь банк, да!
Ik kan er niks aan doeng
Я ничего не могу с собой поделать
Gen vente zonder poeng
Генерал венте зондер Панг
Want ik zen gin bank, ik zen ni de bank
Потому что я дзен-банк джина, я дзен-банк ни
Alles schoon in twie
В twie все чисто
Gij betolt a deel
У тебя есть роль.
Want ik zen gin bank, ik zen ni de bank
Потому что я дзен-банк джина, я дзен-банк ни
Nor ouwe gewoonte, et begint amol zoe schoon
Ни старой привычки, И начинает Амол Зои с чистого листа
Vlinders in den buik, zweven lak in nen droom
Бабочки в животе, парящий лак во сне
De vent van oe leven, at on a gelege
Де вент ван оэ Левен, в отеле on a gelege
De rest van oe dagen adder bij gebleve
Остальные дни гадюка оставалась с
Een half jaar later, platte portemonee
Полгода спустя плоский кошелек
Ikke platzak en gij nog over van a pree
И ты все еще жив, и ты все еще жив, и ты все еще жив, и ты все еще жив.
De volgende kier betaalde gij wel oep cafe
Следующий крэк, который вы заплатили за oop cafe
Mor nooit legd oe solle gelak dagge ad gezee
Мор ноит легд ОЕ солле гелак дагге ад гези
Gij ziet da ni zitte, de rekening splitte, das ni zoe cool
Видишь, вот ты сидишь, счет разделен, дас ни Зои крутая
Dan moet kik a disse, ne parasiet misse,
Тогда кикни диссе, не пропусти паразита,
Nor mijn gevoel
Ни мое чувство
Ik kan er niks aan doeng
Я ничего не могу с собой поделать
Gen vente zonder poeng
Генерал венте зондер Панг
Ik zen ni de bank, ik zen ni de bank
Я дзен ни на диване, я дзен ни на диване
Alles schoon in twie
В twie все чисто
Gij betolt a deel
У тебя есть роль.
Want ik zen gin bank, ik zen ni de bank
Потому что я дзен-банк джина, я дзен-банк ни
Ow ow wacht, wacht!
Ой, ой, подожди, подожди!
Ik pik da dier ni mier, kem er dik genoeg van
Я трахаю да животное ни муравья, кончаю достаточно густо
Spelt ni me mijn voete, k pak de volgenden tram
Скажи по буквам "ни" моей ноге, и я сяду на следующий трамвай.
Ik hack awen account en rat a rekening leeg
Я взламываю учетную запись awen и объявляю учетную запись пустой
Gon shoppen oep de meir en doen of dak van nikske weet
Собираюсь купить что-нибудь от меир ан доен или дак ван никске вит
Ni bleiten ni klagen, ik slaag mijne slag
Ни блеяния, ни стона, я пропускаю свой удар мимо ушей.
Stratego is et spel, spioneren da mag
Стратегия - это игра, шпионаж да маг
Slongs me ne visa in de nieve mondeo
Бросает мне визу в Нью-Мондео
Ik em zammol oep een rij, dees is mijne cleudo
Я ем заммол подряд, диз - мой клео.
Kzen uit oep a centen? Alleen rijke vente?
Кзен из оэп столетие назад? Только богатый венте?
Draai et ni oem
Поворот И ни оем
Dus gij wou mij playen, gast dan zek kik neeje, kzen ni stoem
Итак, ты хотел разыграть меня, чувак, тогда зек Кик нидже, Кзен ни стоем
Ik kan er niks aan doeng
Я ничего не могу с собой поделать
Gen vente zonder poeng
Генерал венте зондер Панг
Ik zen ni de bank, ik zen ni de bank
Я дзен ни на диване, я дзен ни на диване
Alles schoon in twie
В twie все чисто
Gij betolt a deel
У тебя есть роль.
Want ik zen gin bank, ik zen ni de bank
Потому что я дзен-банк джина, я дзен-банк ни
Ik was toch a godin gast, a keuniging gast?
Я был гостем godin, гостем keuniging, верно?
De moeder van a kinderen, degeen die da de ring past!
Мать ребенка, та, кому подходит это кольцо!
Geven oem te geven, mor der is oek ne grens, gedaan me profiteren,
Отдавай то, что нужно отдавать, больше нет предела, Принеси мне пользу,
Ik zen oek mor ne mengs.
Я знаю, что такое мор не менгс.
Ja, ikke nog is eh, ja, ik emmet ielemol gad na,
Да, икке ног - это да, да, ик эммет иелемол гад на,
Zen valies stod in de gank, hij moet ni komen flemen,
Дзен Валиес стод в де Ганке, он должен приехать во Флеминг,
Hij go deruit, ander en beter!
Он вышел оттуда другим и лучшим!
Ik kan er niks aan doeng
Я ничего не могу с собой поделать
Gen vente zonder poeng
Генерал венте зондер Панг
Ik zen ni de bank, ik zen ni de bank
Я дзен ни на диване, я дзен ни на диване
Alles schoon in twie
В twie все чисто
Gij betolt a deel
У тебя есть роль.
Want ik zen gin bank, ik zen ni de bank
Потому что я дзен-банк джина, я дзен-банк ни
Ik was toch a godin, ik was a keuniging
Я была богиней, я была королевой
En toch ni de bank, zeker ni de bank
И все же ни банк, определенно ни банк
Ja seg, moete na is wa weten, die komt derstraks thuis en die geft mij ineens ne sleutel... dien heed een huis vur ons gekocht!!
Да, сег, я не знаю, он сразу приходит домой и внезапно отдает мне ключ... ты купил для нас дом!!
Ja, der ston ek dan schoon eh me men bakkes vol tanden...
Да, камень, который я потом чищу, у меня мужчины запеклись полные зубы...





Writer(s): Charissa Johanna E Parassiadis, Ingrid Christina Mank, Hans Francken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.