Paroles et traduction Sloowtrack - Caso Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh-yeh-yeh-eh-eh-eh
Yeah-yeah-yeah-eh-eh-eh,
Ahora
me
llama
pa′
decirme
que
me
quiere
ver
Now
she
calls
me
to
tell
me
that
she
wants
to
see
me,
Y
no
ha
pasado
nada
entre
nosotros
And
nothing
happened
between
us,
Ya
no
hay
na'
desde
aquel
momento
que
ella
me
bloqueo
del
cel′
There's
nothing
since
the
moment
she
blocked
me
from
her
cell
phone,
Tú
no
sabe'
las
gana'
que
te
tenía
de
ver
You
don't
know
how
much
I
wanted
to
see
you,
Ahora
es
un
caso
perdido,
no
lo
podemo′
esconder
Now
it's
a
lost
case,
we
can't
hide
it,
Yo
ya
tengo
mujer
y
tú
tienes
tu
marido
I
already
have
a
woman
and
you
have
your
husband,
Lo
nuestro
no
tiene
sentido
Our
thing
doesn't
make
sense,
Ahora
es
un
caso
perdido
Now
it's
a
lost
case,
Y
entiende
que
lo
nuestro
no
tiene
sentido
And
understand
that
our
thing
doesn't
make
sense.
Yo
no
sé
cómo
decirte
que
ya
fue
I
don't
know
how
to
tell
you
that
it's
over,
Que
todo
lo
que
ya
pasamo′,
ya
pasó
That
everything
we've
been
through
is
over,
Yo
sigo
siendo
el
mismo
I'm
still
the
same,
Tú
ya
no
eres
mi
bebé
You're
not
my
baby
anymore,
Porque
cuando
tú
lo
eras
Because
when
you
were,
Te
valió
verga
que
en
el
fondo
te
quisiera
You
didn't
care
if
I
loved
you
deep
down,
Nos
torturamos
y
de
mil
maneras
We
tortured
each
other
in
a
thousand
ways,
Dejaste
que
lo
nuestro
muera,
yeah-yeah-yeah
You
let
our
thing
die,
yeah-yeah-yeah,
Todo
con
el
tiempo
cansa
Everything
gets
tiring
over
time,
A
punta
'e
mentiras
se
agota
la
confianza
Trust
runs
out
because
of
lies,
Cuando
to′
se
muere,
se
pierde
la
esperanza
When
everything
dies,
hope
is
lost,
Y
a
mí
no
me
gusta
que
caigamo'
en
la
venganza
And
I
don't
like
us
falling
into
revenge,
¿Qué
tranza,
lady?
What's
up,
lady?
Tú
no
está′
pa'
mí,
ahora
estás
pa′
él
You're
not
for
me,
now
you're
for
him,
Cada
quien
por
su
camino,
lo
elegimos
bien
Each
one
on
their
own
path,
we
chose
well,
Solo
Dios
puede
juzgarnos,
dime
quién
es
quién
Only
God
can
judge
us,
tell
me
who's
who,
Tú
dime
quién
es
quién
Tell
me
who's
who,
Yo
no
sé
cómo
decirte
que
ya
fue
I
don't
know
how
to
tell
you
that
it's
over,
Que
todo
lo
que
ya
pasamo',
ya
pasó
That
everything
we've
been
through
is
over,
Yo
sigo
siendo
el
mismo
I'm
still
the
same,
Tú
ya
no
eres
mi
bebé
You're
not
my
baby
anymore,
Ahora
es
un
caso
perdido,
no
lo
podemo'
esconder
Now
it's
a
lost
case,
we
can't
hide
it,
Yo
ya
tengo
mujer
y
tú
tienes
tu
marido
I
already
have
a
woman
and
you
have
your
husband,
Lo
nuestro
no
tiene
sentido
Our
thing
doesn't
make
sense,
Ahora
es
un
caso
perdido
Now
it's
a
lost
case,
Y
entiende
que
lo
nuestro
no
tiene
sentido,
no
And
understand
that
our
thing
doesn't
make
sense,
no,
Ey,
yo-oh-oh,
wo-oh
Hey,
yo-oh-oh,
wo-oh,
Desde
las
12
From
12
o'clock,
Desde
Lima,
Perú
para
el
mundo
entero
From
Lima,
Peru
to
the
whole
world,
Es
el
flow
que
no
te
falla,
es
Sloowtrack
It's
the
flow
that
never
fails,
it's
Sloowtrack,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eduardo Ganoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.