Sloowtrack - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sloowtrack - Solo




Solo
Solo
Hace tiempo que no veo
It's been a while since I've seen
A ningún amigo venir
Any of my friends come by
Nadie suele preguntar
No one usually asks
Si me muevo
If I'm moving
Si me muero
If I'm dying
Si me quedo
If I've stayed
Sin donde dormir
Without a place to sleep
Por eso ahora que yo
That's why now that I'm
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo yo
I'm going solo
Y a estar solo, me acostumbré
And I'm used to being alone
Por eso camino solo y sigo de pie
That's why I walk alone and I'm still standing
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo y no
I'm going solo and I
Quiero que me sigan después
I don't want them to follow me after
Qué consigan todo por lo que yo luché
I don't want them to achieve everything that I've fought for
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo yo
I'm going solo
Y a estar solo, me acostumbré
And I'm used to being alone
Por eso camino solo y sigo de pie
That's why I walk alone and I'm still standing
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo y no
I'm going solo and I
Quiero que me sigan después
I don't want them to follow me after
Qué consigan todo por lo que yo luché (ey)
I don't want them to achieve everything that I've fought for (hey)
Amigos con las justas
Few friends
Yo no tengo necesidad
I don't need to
De que miren como me supero a los demás (yo)
Watch me outdo others (me)
Ya nada me preocupa
Nothing worries me anymore
Yo no voy a mirar atrás
I'm not going to look back
Para complacer a lo que pidan los demás
To please what others ask
Les tocó pagar un alto precio
They had to pay a high price
A los que me mostraron desprecio
To those who showed me contempt
La venganza es dulce y en silencio
Revenge is sweet and silent
Hoy los humillo como ellos en un comienzo
Today I humiliate them as they did in the beginning
Todos saben de que pie cojean
Everybody knows what they're limping on
Entorno te olvidan, no es que no los veas
Surroundings forget you, it's not that you don't see them
Prefieren money, por eso hustlean
They prefer money, that's why they hustle
Yo lo quise hacer y me dijeron "rapea"
I wanted to do it and they told me "rap"
Y ahora que me encuentro en una etapa de mi vida
And now that I find myself in a stage of my life
Donde solo soy yo
Where it's just me
Puedo contar con los cinco dedos
I can count on the five fingers
De la mano lo que son mis hermanos
Of my hand what my brothers are
Y a los que en verdad no
And those who really aren't
Desde que yo me quedé solo, mis planes yo los controlo
Since I've been left alone, I control my plans
Y yo no los voy a divulgar con otros
And I'm not going to share them with others
Tengo la visión más clara
I have the clearest vision
Y en tu propia cara, te juro por la Sara que
And to your own face, I swear to Sara that
No me paran hasta verme vencido
They won't stop until they see me defeated
Pa' que estoy bendecido
I know I'm blessed
Tengo veintidos años y el doble de amigos me ha mentido
I'm twenty-two and twice as many friends have lied to me
Felizmente todos se han ido
Thankfully they've all left
Ya no queda mas convenidos
There are no more convenient ones left
Sí, qué los perdone Dios
Yes, may God forgive them
Quiero que me quieran como soy
I want them to love me for who I am
Yo no quiero que me busquen
I don't want them to look for me
Por los dolares que produzca mi voz
For the dollars that my voice produces
Les pongo las cosas como son
I tell them how it is
Y por eso con la soledad camino
And that's why I walk with loneliness
Para lo que a mi me depara
For what it holds for me
Y aunque no me apoyaran
And even if they didn't support me
La vida nos separa
Life separates us
De lo que separa
From what separates
Metieron su cuchara
They put in their spoon
Y se fueron de cara
And they went face down
Al ver que a me funara
To see me die
Y que me escucharan
And that they would listen to me
Sigo caminando solo
I'm still walking alone
AsÍ me crie de chibolo
That's how I grew up as a kid
Los blones solo los enrolo
I only roll the blunts
Y solo les pasaré el rolo
And I'll only pass the roll to them
Solo del mundo, me apoderaré
Alone in the world, I'll take over
Solo de los problemas, yo saldré
I'll get out of problems alone
Y aunque suba toda la marea
And even if the tide rises
Y se inunde el camino, no pierdo la fe
And the road floods, I won't lose faith
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo yo
I'm going solo
Y a estar solo, me acostumbré
And I'm used to being alone
Por eso camino solo y sigo de pie
That's why I walk alone and I'm still standing
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo y no
I'm going solo and I
Quiero que me sigan después
I don't want them to follow me after
Qué consigan todo por lo que yo luché
I don't want them to achieve everything that I've fought for
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo yo
I'm going solo
Y a estar solo, me acostumbré
And I'm used to being alone
Por eso camino solo y sigo de pie
That's why I walk alone and I'm still standing
Voy solo (oh)
Going solo (oh)
Voy solo y no
I'm going solo and I
Quiero que me sigan después
I don't want them to follow me after
Qué consigan todo por lo que yo luché (ey)
I don't want them to achieve everything that I've fought for (hey)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.