Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
the
road
with
so
much
sorrow
Verließ
den
Weg
mit
so
viel
Kummer
Now
i'm
walking
blind
through
the
night
Jetzt
wandle
ich
blind
durch
die
Nacht
Never
strong
enough
to
cut
these
ropes
Nie
stark
genug,
diese
Seile
zu
zerschneiden
I
see
no
hope
Ich
sehe
keine
Hoffnung
Im
trapped
in
my
dark
dungeon
of
love
Ich
bin
gefangen
in
meinem
dunklen
Kerker
der
Liebe
The
light
shines
in
but
i
cant
step
out
Das
Licht
scheint
herein,
aber
ich
kann
nicht
heraustreten
Counting
days
to
many
scratches
on
my
wall
Zähle
Tage,
zu
viele
Kratzer
an
meiner
Wand
My
way
out
is
break
the
chains
that
keeping
me
bound
Mein
Ausweg
ist,
die
Ketten
zu
zerbrechen,
die
mich
binden
Numb
my
heart
with
that
bitter
pain
Betäube
mein
Herz
mit
diesem
bitteren
Schmerz
Fuck
dat
stop
playing
your
games
with
me
Verdammt,
hör
auf,
deine
Spielchen
mit
mir
zu
spielen
I
keep
my
eye
on
you
through
my
barred
window
Ich
behalte
dich
durch
mein
vergittertes
Fenster
im
Auge
Fake
eyes
shine
bright
like
my
fake
smile
Falsche
Augen
leuchten
hell
wie
mein
falsches
Lächeln
Someone
should
give
me
that
fucking
blindfold
Jemand
sollte
mir
diese
verdammte
Augenbinde
geben
Cause
if
i
see
your
face
againi
fall
in
love
i
cant
denied
Denn
wenn
ich
dein
Gesicht
wiedersehe,
verliebe
ich
mich,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Sing
your
melodies
Singe
deine
Melodien
Your
anthems
pull
me
down
Deine
Hymnen
ziehen
mich
runter
With
heavy
chains
on
my
feet
Mit
schweren
Ketten
an
meinen
Füßen
I
hit
the
ground
you
shut
me
out
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf,
du
sperrst
mich
aus
Awake
alone
while
the
whole
city
sleeps
Wache
alleine
auf,
während
die
ganze
Stadt
schläft
I
fall
in
my
bed
i'll
see
you
in
my
dreams
Ich
falle
in
mein
Bett,
ich
werde
dich
in
meinen
Träumen
sehen
Im
loosing
loosing
my
strength
but
no
one
can
see
Ich
verliere,
verliere
meine
Kraft,
aber
niemand
kann
es
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Krautner, Florian Fehrmann, Philipp Jeske, Pierre Thimm, Simon Blümel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.