Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phluto Thirak (The Plutonian)
Phluto Thirak (Der Plutonier)
ในช่วงเวลาที่มีแต่ความเงียบงัน
In
der
Zeit,
in
der
nur
Stille
herrscht
ไม่มีเรื่องราวที่เคยให้ความสำคัญ
Keine
Geschichten,
die
einst
wichtig
waren
ไม่เหมือนทุกๆ
วัน
เหมือนทุกๆ
วัน
Nicht
wie
jeder
Tag,
wie
jeder
Tag
เมื่อตอนนั้นที่เคยข้างฉัน
Als
du
damals
an
meiner
Seite
warst
บนการเดินทางที่ยังไม่มีทิศทาง
Auf
einer
Reise
noch
ohne
Richtung
มีเพียงแต่เงาที่คอยอยู่เป็นเพื่อนกัน
Nur
Schatten
sind
da,
um
Gesellschaft
zu
leisten
ก็เหมือนทุก
ๆวัน
เหมือนทุกๆ
วัน
Genau
wie
jeder
Tag,
wie
jeder
Tag
ที่ตัวฉันได้เคยออกตามหา
An
dem
ich
einst
auf
die
Suche
ging
จักรวาลกว้างใหญ่ไพศาล
Das
Universum,
weit
und
riesig
แต่ว่างเปล่า
ว่างเปล่า
เหงาเหลือเกิน
Aber
leer,
leer,
so
unendlich
einsam
โอที่รัก
วันนี้เพราะไม่มีเธอ
O
Liebste,
heute,
weil
du
nicht
hier
bist
ในช่วงเวลาที่มีผู้คนมากมาย
In
einer
Zeit
mit
so
vielen
Menschen
สับสนวุ่นวายห่างไกลไม่มองหน้ากัน
Verwirrt,
chaotisch,
distanziert,
man
sieht
sich
nicht
an
ก็เหมือนทุกๆ
วัน
เหมือนทุกๆ
วัน
Genau
wie
jeder
Tag,
wie
jeder
Tag
เมื่อความรักเป็นเพียงภาพฝัน
Wenn
Liebe
nur
ein
Traumbild
ist
บนการเดินทางที่ยังอยู่ไกลลิบตา
Auf
einer
Reise,
noch
weit
entfernt
am
Horizont
แต่กาลเวลายังคงกระซิบถึงกัน
Aber
die
Zeit
flüstert
immer
noch
zueinander
และเหมือนทุกๆ
วัน
เหมือนทุกๆ
วัน
Und
wie
jeder
Tag,
wie
jeder
Tag
ที่ตัวฉันยังคงออกตามหา
An
dem
ich
immer
noch
auf
die
Suche
gehe
จักรวาลกว้างใหญ่ไพศาล
Das
Universum,
weit
und
riesig
แต่ว่างเปล่า
ว่างเปล่า
เหงาเหลือเกิน
Aber
leer,
leer,
so
unendlich
einsam
โอที่รัก
วันนี้เพราะไม่มีเธอ
O
Liebste,
heute,
weil
du
nicht
hier
bist
โอจักรวาลแสนสุกสกาว
O
Universum,
so
strahlend
hell
และวับวาวแสงดาวสวยเลิศเลอ
Und
funkelnd,
das
Sternenlicht,
wunderschön
und
erhaben
โอที่รัก
วันนี้ไม่มีเพราะเธอ
O
Liebste,
heute
bedeutet
es
nichts
wegen
dir
จักรวาลกว้างใหญ่ไพศาล
Das
Universum,
weit
und
riesig
แต่ว่างเปล่า
ว่างเปล่า
เหงาเหลือเกิน
Aber
leer,
leer,
so
unendlich
einsam
โอที่รัก
วันนี้เพราะไม่มีเธอ
O
Liebste,
heute,
weil
du
nicht
hier
bist
จักรวาลกว้างใหญ่เพียงไหน
Wie
weit
das
Universum
auch
sein
mag
แต่ว่างเปล่า
ว่างเปล่า
เหงาเหลือเกิน
Aber
leer,
leer,
so
unendlich
einsam
โอที่รัก
วันนี้เพราะไม่มีเธอ
O
Liebste,
heute,
weil
du
nicht
hier
bist
โอจักรวาลสิ้นสุดตรงนี้
O
Universum,
es
endet
genau
hier
และไม่มีแสงดาวไม่เหมือนเดิม
Und
es
gibt
kein
Sternenlicht,
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
โอที่รัก
วันนี้ฉันไม่มีเธอ
O
Liebste,
heute
habe
ich
dich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Settharat Phangchunan, Montonn Jira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.