Slot Machine - Suan Dokmai (Sound of Silence) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slot Machine - Suan Dokmai (Sound of Silence)




Suan Dokmai (Sound of Silence)
Suan Dokmai (Sound of Silence)
ฟ้าส่งเมฆฝน เปล่งสำเนียง
The heavens send clouds and rain, expressing
เปี่ยมความหมายให้เธอฟัง
Meaning for you to hear.
และผู้คนส่งเสียงเพลงให้ครื้นเครง
And the people offer a jubilant chorus
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?
กาลเวลาโบกโชย สายลมพัดผ่าน
Time wafts by, the wind blows through
(ที่เคยแผ่วเบา)
(Once so softly)
ความงดงามรอบกายคำราม
The beauty around us roars
สอดผสานทุกวิญญาณ
Uniting every soul
ร้องให้มันเป็นเพลงของเรา
Sing it, let it be our song
ความงดงามที่เคยเงียบงัน
All the beauty that was silent, once
(ความงดงามที่เคยเงียบงัน)
(All the beauty that was silent, once)
เพียงแค่เธอจะเปิดใจฟัง
If only you’d open up and listen
เธอจะได้ยินสิ่งนั้น
You’d hear it too
ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า
Flowers bloom in the morning sun
(ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า)
(Flowers bloom in the morning sun)
เพียงแค่ใจเราสื่อตรงกัน
If only our hearts could connect
เธอจะได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?
ฟ้าผ่าเมฆฝน กลั่นและกรอง
Thunderstorms gather in the clouds, condensing
ส่งเป็นเสียงดังกังวาล
To send a great downpour
ส่งคลื่นเสียงเป็นสัญญาณการค้นหา
They send waves of sound, a beacon of hope
สุดขอบฟ้าอวกาศ
From the depths of the cosmos
กาลเวลาโบกโชย สายลมพัดผ่าน
Time wafts by, the wind blows through
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?
ความงดงามที่เคยเงียบงัน
All the beauty that was silent, once
(ความงดงามที่เคยเงียบงัน)
(All the beauty that was silent, once)
เพียงแค่เธอจะเปิดใจฟัง
If only you’d open up and listen
เธอจะได้ยินสิ่งนั้น
You’d hear it too
ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า
Flowers bloom in the morning sun
(ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า)
(Flowers bloom in the morning sun)
เพียงแค่ใจเราสื่อตรงกัน
If only our hearts could connect
เธอจะได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?
เธอได้ฟังมันหรือเปล่า
Do you hear it?
เคยได้ยินมันหรือเปล่า
Have you heard it?
เคยได้ฟังมันหรือเปล่า
Have you listened to it?
เสียงของความเงียบงัน
The sound of silence
เสียงตอนดอกไม้บาน
The sound of blooming flowers
เสียงความคิดของเธอ
The sound of our thoughts
เสียงความคิดของเรา
The sound within us
Hey! ได้ยินไหมฟังสรรพเสียง
Hey! Can you hear the sounds
จากทางซ้ายและจากทางขวา
To the left and to the right
จากตรงนี้ จากตรงโน้น
Over here, over there
ฟังสิเธอ โอ้ฟังสิเธอ
Listen baby, oh listen baby, yeah
ได้ความหมายของสรรพเสียง
Can you understand the sounds
จากทางซ้ายและจากทางขวา
To the left and to the right
จากตรงนี้ จากตรงโน้น
Over here, over there
ฟังสิเธอ โอ้ฟังสิเธอ
Listen baby, oh listen baby, yeah
ฟังสิเธอ โอ้ฟังสิเธอ
Listen baby, oh listen baby, yeah
ฟังสิเธอโอ้ฟังสิเธอ
Listen up darling, listen up, darling
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Can you hear it?





Writer(s): Setphong Durongchirakan, Setrat Phangchunan, Athirat Pinthong, Chenwit Chanpanyawong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.