Paroles et traduction Slot Machine - คำสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเธอ
รักเธอ
ที่เคยพูดไป
คงไม่มีความหมายสักเท่าไร
I
love
you,
I
love
you.
What
I
said
before
probably
doesn't
mean
that
much
ถ้าเธอไม่มั่นใจกับสิ่งที่ฉันได้ให้ไปก็คง
ช้ำใจ
If
you're
not
sure
about
what
I've
given
you,
it
would
probably
hurt
รักเธอ
รักเธอ
ที่เคยพูดไป
นานเท่าไรคำนั้นยังคงเดิม
I
love
you,
I
love
you.
What
I
said
before,
will
those
words
still
be
the
same
for
how
long
หมดไปแล้วทั้งใจไม่อาจรักเธอมากเกินเท่านี้
ไม่ขอมากมาย
My
whole
heart
is
gone,
I
can't
love
you
more
than
this,
I
don't
ask
for
much
เพียง
คำพูดคำสุดท้าย
จะรักแค่เธอไปจนวันตาย
Just
those
last
words,
I
will
love
only
you
until
the
day
I
die
หมดสิ้นแล้ว
ทุกสิ่งแต่ฉัน
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน
Everything
is
gone,
but
I
don't
know
how
long
วันที่ฉันหมดลมหายใจ
แต่ใจฉันยังคง
รักเธอ
The
day
I
stop
breathing,
my
heart
will
still
love
you
รักเธอ
รักเธอ
ที่เคยพูดไป
นานเท่าไรคำนั้นยังคงเดิม
I
love
you,
I
love
you.
What
I
said
before,
will
those
words
still
be
the
same
for
how
long
หมดไปแล้วทั้งใจ
ไม่อาจรักเธอมากเกินเท่านี้ไม่ขอมาก
My
whole
heart
is
gone,
I
can't
love
you
more
than
this,
I
don't
ask
for
much
เพียง
คำพูดคำสุดท้าย
จะรักแค่เธอไปจนวันตาย
Just
those
last
words,
I
will
love
only
you
until
the
day
I
die
หมดสิ้นแล้ว
ทุกสิ่งแต่ฉัน
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน
Everything
is
gone,
but
I
don't
know
how
long
วันที่ฉันหมดลมหายใจ
แต่ใจฉันยังคง
รักเธอ
The
day
I
stop
breathing,
my
heart
will
still
love
you
เพียง
คำพูดคำสุดท้าย
จะรักแค่เธอไปจนวันตาย
Just
those
last
words,
I
will
love
only
you
until
the
day
I
die
หมดสิ้นแล้ว
ทุกสิ่งแต่ฉัน
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน
Everything
is
gone,
but
I
don't
know
how
long
วันที่ฉันหมดลมหายใจ
On
the
day
I
stop
breathing
เธอคงรู้
มีใคร
รักเธอ
You
will
know
that
someone
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khemasophon Wongphaisansin, Scott Andrew Moffatt, Setrat Phangchunan, Athirat Pinthong, Chenwit Chanpanyawong, Sit Homhuan
Album
Mutation
date de sortie
11-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.