Slot Machine - ปล่อย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slot Machine - ปล่อย




ปล่อย
Let Go
แสงตะวันในยามเช้า เหลือแต่เงา ก็เงารักเราสองคน
Morning sun in the early dawn, only a shadow remains, the shadow of our love
ทุกๆวันชั่งสับสน ต้องพยายามให้สมองได้หายใจ
Every day is full of confusion, I must try to let my brain breathe
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องทำ ชีวิตที่เป็นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Why is there anything I must do? The life I live, the story of my heart
วันนั้นวันนี้กับที่ๆมีความหมาย
That day, today with places that hold meaning
มีเพียงความว่างปล่าวกับเงาของดวงจันทร์
There is only emptiness and the shadow of the moon
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't think about it, life's harsh stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำแล้วก็จางหายไป
Hardships, just let them happen and fade away
ทุกๆวันช่างเปลี่ยวเหงา พยายามต้องฝืนทนกับเวลา
Every day is so lonely, I must endure the passage of time
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องเจอ ชีวิตที่เป็นอยู่ เส้นทางของวันใหม่
Why is there anything I must encounter? The life I live, the path of a new day
วันนั้นเพลงนั้นวันนี้ไม่มีความหมาย ก็เหลือแต่ภาพถ่ายที่มันไร้วิญญาน
That day, that song, today mean nothing, there remains only a photo devoid of spirit
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't think about it, life's harsh stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Hardships, I let them happen, I understand
อย่าไปคิดมาก สิ่งที่เหลืออยู่
Don't worry so much about what remains
จะทำให้เธอสุขล้น แต่ขอให้เธออดทน
It will make you happy, but please be patient
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น แล้วจางไป...
Let go, if that's what it is, and let it fade...
ทำไมอะไร ที่เธอต้องทน ชีวิตที่เป้นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Why is there anything you must endure? The life you live, the story of your heart
ทำไมอะไร ที่เธอต้องเจอ จ้องมองและจ้องดูจากขอบฟ้าวันใหม่
Why is there anything you must encounter? Staring and watching from the horizon of a new day
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't think about it, life's harsh stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Hardships, I let them happen, I understand
อย่าไปคิดเลย สิ่งที่เหลืออยู่
Don't think so much about what remains
จะทำให้เธอสุขล้น แต่ขอให้เธออดทน
It will make you happy, but please be patient
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น แล้วจางไป...
Let go, if that's what it is, and let it fade...





Writer(s): Settharat Phangchunan, Chenwit Chanpanyawong, Athirat Pinthong, Sarin Homhuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.