Slot Machine - ย้อน (HORMONES 3 THE FINAL SEASON) [Official TV Series Soundtrack] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slot Machine - ย้อน (HORMONES 3 THE FINAL SEASON) [Official TV Series Soundtrack]




ย้อน (HORMONES 3 THE FINAL SEASON) [Official TV Series Soundtrack]
Regrets (HORMONES 3 THE FINAL SEASON) [Official TV Series Soundtrack]
ทิ้งไว้เป็นทาง
You left behind a path
ยังคงไม่จาง
That still hasn't faded
ถึงแม้ก็เหมือนจะนาน
Although it feels like a long time has passed
ผลยังคงอยู่
The effects are still here
ฝังลึกตรงนี้ในใจ
Deeply buried in my heart
โปรดอย่าค้นเข้าไป
Please don't search for them
เพราะมันเหมือนตะกอน
Because they're like sediment
อาจจะย้อนกลับมาใหม่
They could come back to life again
ไขว่คว้า
Striving
หาทาง
Searching
อยากได้รักจากใคร
I want love from someone
แต่รอยแผล
But the scars
กรีดลึกข้างใน
Cut deeply inside
ใครล่ะจะเข้าใจ
Who could possibly understand
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันไม่จริง
The beauty that isn't real
ความสุขที่ใจต้องการ
The happiness that my heart desires
ที่สุดมันคืออะไร
What is it in the end?
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันหายไป
The beauty that has faded
ความเจ็บเกาะกินหัวใจ
The pain that consumes my heart
มีใครเข้าใจฉันบ้าง
Is there anyone who understands me?
เหมือนไม่ดีพอ
Like I'm not good enough
ยังกลัวทุกที
I'm still afraid every time
ไม่รู้ไม่เห็นวิธี
I don't know or see the way
หัวใจมันกร่อน
My heart is worn out
ฝังลึกตรงนี้มานาน
Buried deep inside for a long time
ปิดเอาไว้ข้างใน
Hidden away inside
เพราะชีวิตบั่นทอน
Because life has worn me down
มันจะย้อนกลับมาใหม่
It will come back to life again
ไขว่คว้า
Striving
หาทาง
Searching
ใครล่ะจะเข้าใจ
Who could possibly understand
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันไม่จริง
The beauty that isn't real
ความสุขที่ใจต้องการ
The happiness that my heart desires
ที่สุดมันคืออะไร
What is it in the end?
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันหายไป
The beauty that has faded
ความเจ็บเกาะกินหัวใจ
The pain that consumes my heart
มีใครเข้าใจฉันบ้าง
Is there anyone who understands me?
ที่สุดมันคืออะไร
What is it in the end?
มีใครเข้าใจฉันบ้าง
Is there anyone who understands me?
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันไม่จริง
The beauty that isn't real
ความสุขที่ใจต้องการ
The happiness that my heart desires
ที่สุดมันคืออะไร
What is it in the end?
ความจริงที่ไม่งดงาม
The truth that isn't beautiful
ความงามที่มันหายไป
The beauty that has faded
ความเจ็บเกาะกินหัวใจ
The pain that consumes my heart
มีใครเข้าใจฉันบ้าง
Is there anyone who understands me?
ที่สุดมันคืออะไร
What is it in the end?
มีใครเข้าใจฉันบ้าง
Is there anyone who understands me?





Writer(s): Sumate Posayanukul, Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Settharat Phangchunan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.