Slot Machine - รุ้ง - traduction des paroles en anglais

รุ้ง - Slot Machinetraduction en anglais




รุ้ง
Rainbow
เหม่อมองท้องฟ้า และหวังวันที่ดี
Gazing at the sky, hoping for a better day
ความทรงจำที่ผ่านมา จบลงแล้วให้ผ่านไป
Memories of the past, let them fade away
วันนี้เป็นวันใหม่
Today is a new day
เมื่อแดดส่องลงมา แม้มีเมฆฝน
When the sun shines down, even with clouds and rain
จะเกิดรุ้งทอเป็นสาย ดับสลายความมืดมน
A rainbow will form, dispelling the gloom
สดใสในตา ถึงเวลา ฉันเข้าใจ
A bright light in my eyes, it's time, I understand
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Before life becomes weary
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Before life passes me by, time running out
พอได้รู้ว่าหยุดตามหา จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
When I realized that I should stop searching, there will be a day when the sky clears
และความทุกข์นั้นเบาบาง
And my sorrows will be eased
เมื่อสิ่งที่เป็น ไม่ใช่ดังที่เห็น
When what is, is not what it seems
สุขและทุกข์ไม่ใช่ฝัน และความจริงไม่แปรผัน
Happiness and sadness, not dreams, reality is unyielding
สิ่งนั้นคือคำตอบ
That is the answer
เจ็บมาเพียงใด ช้ำมาแค่ไหน
No matter how much pain or heartache
สิ่งที่รู้ในจิตใจ คือสุดท้ายในสักวัน
What I know in my heart is that someday
สิ่งนั้นจะผ่าน แม้จะนาน ฉันเข้าใจ
It will pass, even if it takes time, I understand
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Before life becomes weary
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Before life passes me by, time running out
พอได้รู้ว่าหยุดตามหา จะมีทางให้ทุกๆอย่าง
When I realized that I should stop searching, there will be a way for everything
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Before life becomes weary
ให้ความเจ็บช้ำมันตอกย้ำว่าธรรมดา
Let the pain remind me that it's ordinary
สิ่งที่รู้เมื่อหยุดตามหา จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
What I know when I stop searching, there will be a day when the sky clears
และทุกข์นั้นเบาบาง
And my sorrows will be eased
ความสุขที่ตามหา ไม่เห็นด้วยสายตาคนอื่น
The happiness I seek, I can't see it through others' eyes
น้ำตาปล่อยมันอย่าฝืน
Let the tears flow, don't hold back
ฉันพร้อมจะฟื้นคืนมาใหม่
I'm ready to rise again
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Before life becomes weary
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Before life passes me by, time running out
พอได้รู้ว่าหยุดตามหา จะมีทางให้ทุกๆอย่าง
When I realized that I should stop searching, there will be a way for everything
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Before life becomes weary
ให้ความเจ็บช้ำมันตอกย้ำว่าธรรมดา
Let the pain remind me that it's ordinary
สิ่งที่รู้เมื่อหยุดตามหา จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
What I know when I stop searching, there will be a day when the sky clears
และทุกข์นั้นเบาบาง ฟ้าสว่าง เมื่อถึงเวลา
And my sorrows will be eased, the sky will brighten, when the time comes





Writer(s): Jenvit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Settharat Phangchunan, Atirath Pintong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.