Slot Machine - เหนือกาลเวลา - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slot Machine - เหนือกาลเวลา




เหนือกาลเวลา
Beyond Time
เวลาที่เราห่างแสนไกล แต่ใจกลับเหมือนเป็นดั่งเมื่อวาน
Time may stretch us thin, but in our hearts, we're as close as ever
ทุกครั้งที่มีรอยยิ้ม ทุกครั้งที่มีปัญหา ทุกช่วงเวลา ยังจดจำ เก็บเอามันไว้ข้างใน
Through glowing smiles, troubled trials, and silent serenity, these moments live on, tucked away within
เรื่องราวไม่ว่านานเท่าใด ไม่เคยหล่นหายไปจากใจเรา
No matter how distant the years may seem, these memories stay etched in our souls
ไม่ว่าจะมีรอยยิ้ม ไม่ว่าจะมีน้ำตา มันคงจะเป็นช่วงเวลาที่ทำให้เรามีกันและกัน
Through joy or tears, they thread the path that leads us to each other
โปรดเธอ โปรดจงหลับตา ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please, close your eyes, and let your thoughts paint memories
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
Echoes of laughter and shared dreams, so vivid in the face of sorrow
หากเธอลองหลับตา เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If you close your eyes, we'll see the same scenes unfold
วันที่เธอและฉัน ได้ผูกพัน ช่างอ่อนหวาน (และสวยงาม)
The day our souls entwined, a bond so gentle (and so beautiful)
เวลายังไม่เคยรั้งรอ โปรดเธออย่าท้อเมื่อห่างกันไกล
Time waits for no one, but let not distance dim our love
ทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้ ให้รู้ว่ามีความหมาย แทนคำว่ารัก คำสุดท้ายที่ทำให้เรามีกันและกัน
When you hear this song, may it hold my unspoken words, the love that connects us beyond time's grasp
โปรดเธอ โปรดจงหลับตา ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please, close your eyes, and let your thoughts paint memories
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
Echoes of laughter and shared dreams, so vivid in the face of sorrow
หากเธอลองหลับตา เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If you close your eyes, we'll see the same scenes unfold
วันที่เธอและฉัน ได้ผูกพัน ช่างอ่อนหวาน (และสวยงาม)
The day our souls entwined, a bond so gentle (and so beautiful)
ความรักของเรา แม้ว่ามันจะนาน จะพบทั้งทุกข์และสุข ทุกๆวันที่ผ่าน
Our love will last, through every joy and every pain, every passing day
ยังมีรอยยิ้ม ทุกครั้งที่เธอเหนื่อยล้า มีกันเสมอมา
I'll treasure your smile, a beacon through life's weary storms
คืนและวัน ช่างอ่อนหวาน ยังจำในใจฉัน มีเพียงสองเรากับความรักที่งดงาม
Days and nights, sweet memories woven in my heart, just you and me, in a love that knows no bounds
หากเธอลองหลับตา เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If you close your eyes, we'll see the same scenes unfold
วันที่เธอและฉัน ได้ผูกพัน ช่างอ่อนหวาน (และสวยงาม)
The day our souls entwined, a bond so gentle (and so beautiful)
อยากให้เธอคลายเหงา เธอจงลองฟังเสียงหัวใจ
Let my words soothe your weary soul, a reminder of our love
วันที่เธอและฉันได้บอกรัก สำหรับฉันช่างสวยงาม
The day we declared our hearts' desire, a memory etched in my mind





Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.