Paroles et traduction Slot Machine - เหนือกาลเวลา
เวลาที่เราห่างแสนไกล
แต่ใจกลับเหมือนเป็นดั่งเมื่อวาน
Time
may
stretch
us
thin,
but
in
our
hearts,
we're
as
close
as
ever
ทุกครั้งที่มีรอยยิ้ม
ทุกครั้งที่มีปัญหา
ทุกช่วงเวลา
ยังจดจำ
เก็บเอามันไว้ข้างใน
Through
glowing
smiles,
troubled
trials,
and
silent
serenity,
these
moments
live
on,
tucked
away
within
เรื่องราวไม่ว่านานเท่าใด
ไม่เคยหล่นหายไปจากใจเรา
No
matter
how
distant
the
years
may
seem,
these
memories
stay
etched
in
our
souls
ไม่ว่าจะมีรอยยิ้ม
ไม่ว่าจะมีน้ำตา
มันคงจะเป็นช่วงเวลาที่ทำให้เรามีกันและกัน
Through
joy
or
tears,
they
thread
the
path
that
leads
us
to
each
other
โปรดเธอ
โปรดจงหลับตา
ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please,
close
your
eyes,
and
let
your
thoughts
paint
memories
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ
ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
Echoes
of
laughter
and
shared
dreams,
so
vivid
in
the
face
of
sorrow
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
close
your
eyes,
we'll
see
the
same
scenes
unfold
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
our
souls
entwined,
a
bond
so
gentle
(and
so
beautiful)
เวลายังไม่เคยรั้งรอ
โปรดเธออย่าท้อเมื่อห่างกันไกล
Time
waits
for
no
one,
but
let
not
distance
dim
our
love
ทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้
ให้รู้ว่ามีความหมาย
แทนคำว่ารัก
คำสุดท้ายที่ทำให้เรามีกันและกัน
When
you
hear
this
song,
may
it
hold
my
unspoken
words,
the
love
that
connects
us
beyond
time's
grasp
โปรดเธอ
โปรดจงหลับตา
ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please,
close
your
eyes,
and
let
your
thoughts
paint
memories
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ
ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
Echoes
of
laughter
and
shared
dreams,
so
vivid
in
the
face
of
sorrow
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
close
your
eyes,
we'll
see
the
same
scenes
unfold
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
our
souls
entwined,
a
bond
so
gentle
(and
so
beautiful)
ความรักของเรา
แม้ว่ามันจะนาน
จะพบทั้งทุกข์และสุข
ทุกๆวันที่ผ่าน
Our
love
will
last,
through
every
joy
and
every
pain,
every
passing
day
ยังมีรอยยิ้ม
ทุกครั้งที่เธอเหนื่อยล้า
มีกันเสมอมา
I'll
treasure
your
smile,
a
beacon
through
life's
weary
storms
คืนและวัน
ช่างอ่อนหวาน
ยังจำในใจฉัน
มีเพียงสองเรากับความรักที่งดงาม
Days
and
nights,
sweet
memories
woven
in
my
heart,
just
you
and
me,
in
a
love
that
knows
no
bounds
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
close
your
eyes,
we'll
see
the
same
scenes
unfold
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
our
souls
entwined,
a
bond
so
gentle
(and
so
beautiful)
อยากให้เธอคลายเหงา
เธอจงลองฟังเสียงหัวใจ
Let
my
words
soothe
your
weary
soul,
a
reminder
of
our
love
วันที่เธอและฉันได้บอกรัก
สำหรับฉันช่างสวยงาม
The
day
we
declared
our
hearts'
desire,
a
memory
etched
in
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan
Album
Grey
date de sortie
15-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.