Slot Machine - ใจหนอใจ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slot Machine - ใจหนอใจ




ใจหนอใจ
Сердце, о сердце
ใจหนอใจเอย เคยมีบ้างไหม
Сердце, о сердце, скажи, бывало ли,
ความทุกข์ร่ำไร เสียใจหรือเปล่า
Что ты тоской изнывало, страдало?
วันที่อ่อนไหว วันที่ปวดร้าว
В дни слабости, в дни боли нестерпимой,
โอ้ ไม่เป็นไรเธอ เธอไม่เป็นไร
О, не печалься, милая, все будет хорошо.
ใจหนอใจคน คงต้องหม่นหมอง
Сердце людское, знаю, порой хмурится,
สุขที่เคยครอง ไม่ได้เป็นดังใจ
Счастье, что было рядом, вдруг отвернется,
คนต้องผิดหวัง ใครเคยบอกไว้
Кто-то сказал, что люди разочаровываются,
คนต้องมีวันเศร้าใจ เป็นเรื่องธรรมดา
Грусть посещает каждого, это естественно.
ใจหนอใจเหนื่อย เหนื่อยไม่ต่างกัน
Сердце, о сердце, устало, как и другие,
ใจหนอใจพัง หวังเพียงมีใคร
Сердце разбито, и ждет лишь кого-то,
เจ็บสักเพียงไหน
Как бы ни больно,
จะผ่านไป จะผ่านเวลา
Все пройдет, время лечит,
โอ้ ไม่เป็นไรหนา เธอไม่เป็นไร
О, не печалься, родная, все будет хорошо.
ในวันที่เสียใจ ใครก็มีน้ำตา
В дни, когда сердце плачет, слезы льются рекой,
แต่ไม่อยากให้เธอหยุดยั้ง
Но я прошу тебя, не останавливайся,
หยุดฝัน สิ่งที่เธอสร้างมา
Не переставай мечтать о том, что создала,
จงหยัดยืนต่อไป
Продолжай свой путь.
ใจหนอใจเอย เคยมีบ้างไหม
Сердце, о сердце, скажи, бывало ли,
ความทุกข์ร่ำไร ไม่เคยร่ำลา
Что тоска тебя не покидала,
แม้จะยากจะนาน จะห่างเท่าไร
Как бы ни было трудно, как долго ни длилось,
ขอเป็นกำลังใจ
Я буду твоей опорой.
ในวันที่เสียใจ ใครก็มีน้ำตา
В дни, когда сердце плачет, слезы льются рекой,
แต่ไม่อยากให้เธอหยุดยั้ง
Но я прошу тебя, не останавливайся,
หยุดฝัน สิ่งที่เธอสร้างมา
Не переставай мечтать о том, что создала,
จงหยัดยืนต่อไป
Продолжай свой путь.
ปลดปล่อยมันทิ้งไป
Отпусти все плохое,
ใครทำให้ช้ำมา
Кто бы тебя ни ранил,
มันไม่อาจทำร้ายให้เธอเจ็บช้ำ
Он не сможет причинить тебе больше боли,
มากกว่ารอยน้ำตา
Чем эти слезы,
จงหยัดยืนเอาไว้
Крепись и продолжай идти.
ใจหนอใจเอย อาจเคยพ่ายแพ้
Сердце, о сердце, возможно, ты знало поражения,
หากโลกรังแก แม้ไม่เหลือใคร
Если мир жесток, и ты осталась одна,
เธอยังมีฉัน กอดใจเอาไว้
У тебя есть я, обними меня крепче,
กอดไว้ กอดไว้
Крепче, крепче,
โอ้ ไม่เป็นไรเธอ เธอไม่เป็นไร
О, не печалься, милая, все будет хорошо.
ปลดปล่อยมันทิ้งไป
Отпусти все плохое,
ใครทำให้ช้ำมา
Кто бы тебя ни ранил,
มันไม่อาจทำร้ายให้เธอเจ็บช้ำ
Он не сможет причинить тебе больше боли,
มากกว่ารอยน้ำตา
Чем эти слезы,
จงหยัดยืนเอาไว้
Крепись и продолжай идти.





Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Settharat Phangchunan, Thitiwat Rongthong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.