Paroles et traduction Sloth Mob - Musings of a Blank Check
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musings of a Blank Check
Размышления о пустом чеке
My
life
is
a
blank
check
Моя
жизнь
- пустой
чек,
But
I'm
too
weak
to
cash
it
out
Но
я
слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить.
Always
fill
in
what
I
want
Всегда
заполняю
тем,
чего
хочу,
Never
go
beyond
writing
it
down
Но
никогда
не
иду
дальше
писанины.
Driving
back
home
I'm
in
the
valley
of
death
Еду
домой,
я
в
долине
смерти,
I'm
dozing
off
over
the
wheel
while
I'm
bumping
on
Sesh
Клюю
носом
за
рулем,
пока
качает
Sesh.
I
got
my
switch
blade
in
that
center
console
staring
back
at
me
Мой
Switch
лежит
в
центральной
консоли,
смотрит
на
меня,
Question
whether
this
life
is
a
muse
or
it's
a
tragedy
Заставляет
задуматься,
муза
эта
жизнь
или
трагедия.
Speedometer
going
up
as
I'm
reeling
Спидометр
набирает
обороты,
а
я
схожу
с
ума,
I'm
loosing
my
mind
and
I
don't
have
no
feeling
Теряю
рассудок,
и
у
меня
нет
никаких
чувств.
A
skin-walker
up
in
my
vision
I
see
them
Кожеходец
в
моем
видении,
я
вижу
его,
He
coming
for
me
and
I
don't
have
no
choice
Он
идет
за
мной,
и
у
меня
нет
выбора.
Using
my
voice
Использую
свой
голос,
Vocal
chords
a
shameless
attempt
to
block
out
the
noise
Голосовые
связки
- жалкая
попытка
заглушить
шум.
Eyes
rolling
back
as
I
enter
the
void
Глаза
закатываются,
когда
я
вхожу
в
пустоту.
I'm
gone
for
now
Я
ушел,
пока,
The
devil
employed
Дьявол
нанял.
Maggots
digging
through
my
hair
Личинки
роются
в
моих
волосах,
Laying
still
and
rotting
Лежу
неподвижно
и
гнию.
Angel
on
my
shoulder
whispering
that
I
should
stay
positive
Ангел
на
моем
плече
шепчет,
что
я
должен
оставаться
позитивным,
Demon
on
the
other
side
trying
to
get
me
to
give
up
Демон
с
другой
стороны
пытается
заставить
меня
сдаться.
The
dream
man
Человек
мечты,
He
got
me
feeling
like
I'm
never
enough
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
недостаточно
хорошим.
But
sometimes
its
best
to
trust
my
instincts
when
they
tell
me
I'm
a
mess
Но
иногда
лучше
доверять
своим
инстинктам,
когда
они
говорят,
что
я
в
беде.
I
got
to
expend
a
fraction
of
my
life
to
start
changing
the
rest
Я
должен
потратить
часть
своей
жизни,
чтобы
начать
менять
все
остальное,
And
ignoring
the
facts
won't
help
anyone
other
than
the
devil
И
игнорирование
фактов
не
поможет
никому,
кроме
дьявола.
He
tempting
me
to
settle
Он
соблазняет
меня
успокоиться,
I'll
never
stoop
to
his
level
Но
я
никогда
не
опущусь
до
его
уровня.
My
life
is
a
blank
check
Моя
жизнь
- пустой
чек,
But
I'm
too
weak
to
cash
it
out
Но
я
слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить.
Always
fill
in
what
I
want
Всегда
заполняю
тем,
чего
хочу,
Never
go
beyond
writing
it
down
Но
никогда
не
иду
дальше
писанины.
Today
I
thought
'bout
my
past
Сегодня
я
думал
о
своем
прошлом,
Once
upon
a
time
I
was
attacked
Однажды
на
меня
напали.
Blacked
out
and
collapsed
Я
потерял
сознание
и
упал,
Worst
day
ever
had
sent
to
the
man
in
black
Худший
день
в
моей
жизни
отправил
меня
к
человеку
в
черном.
Offered
me
a
contract
Он
предложил
мне
контракт,
I
traded
my
soul
for
a
reason
to
laugh
Я
обменял
свою
душу
на
повод
смеяться,
A
reason
to
be
glad
На
повод
радоваться.
Never
signed
off
so
fast
Никогда
так
быстро
не
подписывал,
My
skull
shattered
Мой
череп
был
разбит,
My
soul
scattered
Моя
душа
раздроблена,
Don't
know
what
happened
Не
знаю,
что
произошло.
Spoon
in
my
mouth
Ложка
во
рту,
Life
coming
fast
Жизнь
проходит
быстро,
But
I
spat
on
the
platter
Но
я
плюнул
на
тарелку.
Don't
want
the
mustache
or
top
hat
Не
хочу
ни
усов,
ни
цилиндра,
Now
I'm
going
mad
like
the
hatter
Теперь
я
схожу
с
ума,
как
Шляпник.
Between
popping
a
cap
for
cash
and
writing
raps
Между
тем,
чтобы
пустить
пулю
в
лоб
за
деньги
и
писать
рэп,
I
chose
the
latter
Я
выбрал
последнее.
Thoughts
been
locked
up
Мысли
были
заперты,
And
I
forgot
to
pay
bail
И
я
забыл
внести
залог.
Wrote
a
blank
check
Написал
пустой
чек,
Gave
it
to
the
man
on
the
rails
Отдал
его
человеку
на
рельсах.
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
Thoughts
been
locked
up
Мысли
были
заперты,
And
I
forgot
to
pay
bail
И
я
забыл
внести
залог.
(My
life
is
a
blank
check)
(Моя
жизнь
- пустой
чек,)
Wrote
a
blank
check
Написал
пустой
чек,
Gave
it
to
the
man
on
the
rails
Отдал
его
человеку
на
рельсах.
(But
I'm
too
weak
to
cash
it
out)
(Но
я
слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить,)
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
(Always
fill
in
what
I
want)
(Всегда
заполняю
тем,
чего
хочу,)
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
We'll
be
breaking
out
Мы
вырвемся,
(Never
go
beyond
writing
it
down)
(Но
никогда
не
иду
дальше
писанины.)
My
life
is
a
blank
check
Моя
жизнь
- пустой
чек,
(My
life
is
a
blank
check)
(Моя
жизнь
- пустой
чек,)
But
I'm
too
weak
to
cash
it
out
Но
я
слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить.
(Too
weak
to
cash
it
out)
(Слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить,)
Always
fill
in
what
I
want
Всегда
заполняю
тем,
чего
хочу,
(Fill
in
what
I
want
yeah)
(Заполняю
тем,
чего
хочу,
ага,)
Never
go
beyond
writing
it
down
Но
никогда
не
иду
дальше
писанины.
(Go
beyond
writing
it
down)
(Дальше
писанины.)
My
life
is
a
blank
check
Моя
жизнь
- пустой
чек,
(My
life
is
a
blank
check)
(Моя
жизнь
- пустой
чек,)
But
I'm
too
weak
to
cash
it
out
Но
я
слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить.
(Too
weak
to
cash
it
out)
(Слишком
слаб,
чтобы
его
обналичить,)
Always
fill
in
what
I
want
Всегда
заполняю
тем,
чего
хочу,
(Fill
in
what
I
want
yeah)
(Заполняю
тем,
чего
хочу,
ага,)
Never
go
beyond
writing
it
down
Но
никогда
не
иду
дальше
писанины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Leclair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.