Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと親友だって思ってた
Dachte
immer,
wir
wären
beste
Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch
irgendwann
begann
ich
dich
zu
lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn
unser
jetziges
Verhältnis
zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann
ich
dir
meine
Gefühle
nicht
gestehen
Oh,
oh,
oh,
だからこのままでいい、このままで
Yeah
Oh,
oh,
oh,
also
lass
es
so
bleiben,
genau
so
Yeah
Oh,
oh,
oh,
I
think
about
you
every
single
day
Oh,
oh,
oh,
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
気を使わない関係
2人きりで出かけたって
Ungezwungene
Beziehung
Selbst
zu
zweit
unterwegs
どっちかっていうと兄弟みたいで
デートって感じもしないね
Eher
wie
Geschwister
Kein
Date-Feeling
酔っぱらっても手は繋がない
普通にする恋バナお互い
Selbst
betrunken
keine
Händchenhaltung
Über
Liebe
normal
reden
男女の友情ってありじゃね?
なんて笑いながら話したね
"Freundschaft
zwischen
Mann
und
Frau
gibts
doch?"
Lachend
sprachen
wir
drüber
でも、わりぃ俺、謝んなきゃ
何故か苦しい胸のど真ん中
Doch
sorry,
ich
muss
mich
entschuldigen
Warum
schmerzt
meine
Brust
so?
いや、理由は自分でわかってる
お前のことがもう好きになってる
Nein,
ich
kenne
den
Grund
längst
Ich
hab
mich
schon
in
dich
verliebt
ずっと親友だって思ってた
Dachte
immer,
wir
wären
beste
Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch
irgendwann
begann
ich
dich
zu
lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn
unser
jetziges
Verhältnis
zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann
ich
dir
meine
Gefühle
nicht
gestehen
Oh,
oh,
oh,
だからこのままでいい、このままで
Oh,
oh,
oh,
also
lass
es
so
bleiben,
genau
so
Oh,
oh,
oh,
I
think
about
you
every
single
day
Oh,
oh,
oh,
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
いつからかとかはもう俺もわかんねぇ
Seit
wann?
Weiß
ich
selbst
nicht
mehr
ただの女友達のはずだったのになんで?
Sollte
nur
eine
Freundin
sein
Warum
bloß?
他の男と遊んでるストーリー
見て見ぬ振りして素通り
Seh
Stories
mit
anderen
Typen
Ignorier
und
geh
vorbei
知らない間に妬いてるやきもち
俺が嫉妬する権利なんてないのに
Unbewusst
eifersüchtig
Dabei
hab
ich
kein
Recht
drauf
気になっても送れないLINE
違う、会えるなら今すぐ会いたい
Möchte
schreiben,
kann
nicht
Lieber
sofort
treffen
この気持ちをどうにか止めたい
のにもうあの頃には戻れない
Will
diese
Gefühle
stoppen
Doch
kann
nicht
zurück
早く彼氏でも作っちまえバカ
そしたら俺も諦められるかな?
Mach
doch
schnell
einen
Freund,
Idiot!
Vielleicht
geb
ich
dann
auf
口に出したら終わりだって
お前にとって俺は友達だってわかってる
Ein
Wort
und
alles
ist
vorbei
Für
dich
bin
ich
nur
ein
Freund
いつまでも一緒にいられるように今日会ってもこの気持ちは黙ってる
Damit
wir
immer
zusammen
sein
können
Verschweig
ich
heute
meine
Gefühle
ずっと親友だって思ってた
Dachte
immer,
wir
wären
beste
Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch
irgendwann
begann
ich
dich
zu
lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn
unser
jetziges
Verhältnis
zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann
ich
dir
meine
Gefühle
nicht
gestehen
Oh,
oh,
oh,
だからこのままでいい、このままで
Yeah
Oh,
oh,
oh,
also
lass
es
so
bleiben,
genau
so
Yeah
Oh,
oh,
oh,
I
think
about
you
every
single
day
Oh,
oh,
oh,
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
ずっと親友だって思ってた
Dachte
immer,
wir
wären
beste
Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch
irgendwann
begann
ich
dich
zu
lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn
unser
jetziges
Verhältnis
zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann
ich
dir
meine
Gefühle
nicht
gestehen
Oh,
oh,
oh,
だからこのままでいい、このままで
Yeah
Oh,
oh,
oh,
also
lass
es
so
bleiben,
genau
so
Yeah
Oh,
oh,
oh,
I
think
about
you
every
single
day
Oh,
oh,
oh,
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich
すっと友達
ずっと友達
ずっと友達
ずっと友達
Immer
Freunde
Immer
Freunde
Immer
Freunde
Immer
Freunde
すっと友達
ずっと友達
ずっと友達
ずっと友達
Immer
Freunde
Immer
Freunde
Immer
Freunde
Immer
Freunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sloth, Tsubasa
Album
ともだち
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.