Slouch - Obama Runtz - traduction des paroles en allemand

Obama Runtz - Slouchtraduction en allemand




Obama Runtz
Obama Runtz
You was never with my squad, I'm swiping them cards really changed, I'm switching my routes
Du warst nie bei meiner Squad, ich ziehe die Karten durch, habe mich echt verändert, ich ändere meine Routen
I was down bad on my ass, heart broken like glass, looked back, now look at me now
Ich war am Boden, mein Herz gebrochen wie Glas, schaute zurück, und sieh mich jetzt an
I fell in Bad Habits now I can't manage fuck love ain't feeling it now
Ich bin in schlechte Gewohnheiten verfallen, jetzt kann ich nicht mehr, scheiß auf Liebe, ich fühle es nicht mehr
Stuck in my ways, that's right dream terror at night got demons all over my house
Ich bin festgefahren in meinen Wegen, das stimmt, Alpträume in der Nacht, habe Dämonen überall in meinem Haus
Guess I made a movie last night, got someone's wife face down, passed out on the couch
Ich glaube, ich habe letzte Nacht einen Film gedreht, habe jemandes Frau mit dem Gesicht nach unten, ohnmächtig auf der Couch
Talking like you fade, won't fight you ain't bout that life, little boy better watch your mouth
Du redest, als ob du kämpfen würdest, aber du bist nicht für dieses Leben, kleiner Junge, pass lieber auf, was du sagst
Fake ass rappers get murked, leave a body inna hurst, like dirt, I'm digging you out
Diese Möchtegern-Rapper werden umgelegt, lassen eine Leiche im Leichenwagen zurück, wie Dreck, ich grabe dich aus
Running this race, I'm first, I'm the rapper you heard, tuff raps, stiff back I'm Slouch
Ich laufe dieses Rennen, ich bin Erster, ich bin der Rapper, von dem du gehört hast, harte Raps, steifer Rücken, ich bin Slouch
Can you take a pic real quick, needa save that shit, my group chat finna go cray
Kannst du kurz ein Foto machen, muss das speichern, mein Gruppenchat wird durchdrehen
Imma need a chick, so thick, all ass no chest, I'm feeling on Addison Rae
Ich brauche eine Frau, so kurvig, nur Hintern, keine Brust, ich fühle mich wie Addison Rae
Got game, I'll call it, finna ball like Harden, step back, straight, no bank, no chase
Ich habe das Spiel drauf, ich werde es ansagen, werde spielen wie Harden, Step-Back, direkt, kein Brett, keine Verfolgung
Closed case all ways, don't need no fame, fuck boy tryna swerve, I'm outta that lane
Abgeschlossener Fall, auf allen Wegen, ich brauche keinen Ruhm, kleiner Junge, der versucht auszubrechen, ich bin raus aus dieser Spur
Don't care who you are, don't care where you at, don't care who you with, lil boy you a lame
Es ist mir egal, wer du bist, es ist mir egal, wo du bist, es ist mir egal, mit wem du bist, kleiner Junge, du bist ein Schwächling
Playing my cards, I'm playing it safe, all labels blackballing'
Ich spiele meine Karten, ich spiele auf Sicherheit, alle Labels boykottieren mich
They don't want me famous
Sie wollen nicht, dass ich berühmt werde
You was never with my squad, I'm swiping them cards really changed, I'm switching my routes
Du warst nie bei meiner Squad, ich ziehe die Karten durch, habe mich echt verändert, ich ändere meine Routen
I was down bad on my ass, heart broken like glass, looked back, now look at me now
Ich war am Boden, mein Herz gebrochen wie Glas, schaute zurück, und sieh mich jetzt an
I fell in Bad Habits now I can't manage fuck love ain't feeling it now
Ich bin in schlechte Gewohnheiten verfallen, jetzt kann ich nicht mehr, scheiß auf Liebe, ich fühle es nicht mehr
Stuck in my ways, that's right dream terror at night got demons all over my house
Ich bin festgefahren in meinen Wegen, das stimmt, Alpträume in der Nacht, habe Dämonen überall in meinem Haus
I ain't gon stop that work, car gotta lotta torque, we moving too fast in it
Ich werde diese Arbeit nicht aufgeben, das Auto hat eine Menge Drehmoment, wir bewegen uns zu schnell darin
She ain't no ten, let me get her friend, don't know why y'all gon gas the bitch
Sie ist keine Zehn, lass mich ihre Freundin holen, ich weiß nicht, warum ihr die Schlampe so aufpumpt
223s Inna stock, seatbelts on lock, just know we fastening
223er im Anschlag, Sicherheitsgurte geschlossen, wir sind angeschnallt
This not rented, I want it I get it, don't really give a fuck what the damage is
Das ist nicht gemietet, ich will es, ich kriege es, es ist mir scheißegal, wie hoch der Schaden ist
Please don't come to my side, we got tools outside, this shit get dangerous
Komm bitte nicht auf meine Seite, wir haben Werkzeuge draußen, das wird gefährlich
My whole city get wild, we putting you down, AK's we aiming up
Meine ganze Stadt dreht durch, wir machen dich fertig, AKs, wir zielen nach oben
I got the heart of lion, the mind a of a demon, there ain't no taming us
Ich habe das Herz eines Löwen, den Verstand eines Dämons, man kann uns nicht zähmen
44 locked in a box, he chicken like pox, we smoking Obama Runtz
44 in einer Kiste eingeschlossen, er ist ängstlich wie Pocken, wir rauchen Obama Runtz
You was never with my squad, I'm swiping them cards really changed, I'm switching my routes
Du warst nie bei meiner Squad, ich ziehe die Karten durch, habe mich echt verändert, ich ändere meine Routen
I was down bad on my ass, heart broken like glass, looked back, now look at me now
Ich war am Boden, mein Herz gebrochen wie Glas, schaute zurück, und sieh mich jetzt an
I fell in Bad Habits now I can't manage fuck love ain't feeling it now
Ich bin in schlechte Gewohnheiten verfallen, jetzt kann ich nicht mehr, scheiß auf Liebe, ich fühle es nicht mehr
Stuck in my ways, that's right dream terror at night got demons all over my house
Ich bin festgefahren in meinen Wegen, das stimmt, Alpträume in der Nacht, habe Dämonen überall in meinem Haus





Writer(s): Arthur Jannello-ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.