Paroles et traduction Slow G - Pistolon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
mato
gente
por
la
sangre
de
mi
vena
Я
убиваю
людей
из-за
крови
в
моих
венах
Que
rico
suena
Как
сладко
звучит
Voy
por
la
glock
mamita
no
hay
problema
Иду
за
глоком,
детка,
нет
проблем
De
mi
vena
Из
моей
породы
Yo
mato
gente
por
la
sangre
de
mi
vena
Я
убиваю
людей
из-за
крови
в
моих
венах
Que
rico
suena
Как
сладко
звучит
Voy
por
la
glock
mamita
no
hay
problema
Иду
за
глоком,
детка,
нет
проблем
Si
llevo
una
fourty,
la
voy
a
sacar
Если
у
меня
сорок
пятый,
я
его
достану
Si
salgo
del
punto
dime
¿quién
me
da?
Если
выйду
из
точки,
скажи,
кто
мне
даст?
Dinero
pa'l
año,
no
quiero
estudiar
Деньги
на
год,
я
не
хочу
учиться
Y
todo
sale
mal,
me
sale
mal
И
все
идет
плохо,
у
меня
все
плохо
Con
los
parceritos
С
корешами
Y
una
cocina
produce
mucho
perico
И
на
кухне
производится
много
кокса
Y
yo
en
la
calle,
con
mi
delito
И
я
на
улице,
со
своим
преступлением
Sé
que
la
vida
me
ha
tratado
mal
Знаю,
что
жизнь
ко
мне
несправедлива
Y
me
vuelvo
a
parar
И
я
снова
встаю
на
ноги
Si
llevo
una
fourty,
la
voy
a
sacar
Если
у
меня
сорок
пятый,
я
его
достану
Si
salgo
del
punto
dime
¿quién
me
da?
Если
выйду
из
точки,
скажи,
кто
мне
даст?
Dinero
pa'l
año,
no
quiero
estudiar
Деньги
на
год,
я
не
хочу
учиться
Y
todo
sale
mal,
me
sale
mal
И
все
идет
плохо,
у
меня
все
плохо
Pero
normal,
disparo
la
fourty
Но
нормально,
стреляю
из
сорок
пятого
Enemigos
son
amigos,
yo
soy
Al
Capone
Враги
- это
друзья,
я
Аль
Капоне
Fueron
muchas
las
promesas
que
yo
nunca
borré,
eh
Было
много
обещаний,
которые
я
никогда
не
забывал,
эй
Ey,
que
yo
nunca
borré
Эй,
которые
я
никогда
не
забывал
Me
paso
intranquilo
Я
весь
на
нервах
Fumando
los
pinos
con
perros
viriles
Куря
шишки
с
верными
псами
Lo
asimilo,
la
pistola
chipetea'
con
nueve
tiros
comprimida
Принимаю
это,
пистолет
чирикает
сжатыми
девятью
патронами
Yo
voy
en
busca
de
tu
mami
y
no
se
mida
Я
иду
за
твоей
мамочкой,
и
она
не
будет
знать
меры
Yo
valgo
más
que
to'a
tu
perra
vida
ma,
ah
Я
стою
больше,
чем
вся
твоя
собачья
жизнь,
ма,
а
Yo
mato
gente
por
la
sangre
de
mi
vena
Я
убиваю
людей
из-за
крови
в
моих
венах
Que
rico
suena
Как
сладко
звучит
Voy
por
la
glock
mamita
no
hay
problema
Иду
за
глоком,
детка,
нет
проблем
Si
llevo
una
fourty,
la
voy
a
sacar
Если
у
меня
сорок
пятый,
я
его
достану
Si
salgo
del
punto
dime
¿quién
me
da?
Если
выйду
из
точки,
скажи,
кто
мне
даст?
Dinero
pa'l
año,
no
quiero
estudiar
Деньги
на
год,
я
не
хочу
учиться
Y
todo
sale
mal,
me
sale
mal
И
все
идет
плохо,
у
меня
все
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Ignacio Araya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.