Paroles et traduction Slow G - Vida y Mala Fama Negro Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida y Mala Fama Negro Kid
Жизнь и дурная слава, Черный Малыш
Yo
tengo
una
vida,
y
voy
a
vivirla
У
меня
есть
жизнь,
и
я
буду
жить
ею,
Si
no
es
contigo,
y
yo
me
voy
conmigo
Если
не
с
тобой,
то
я
уйду
сам
с
собой.
El
único
testigo,
sin
Judas
estoy
activo
Единственный
свидетель,
без
Иуды
я
активен,
Están
pendiente
a
lo
que
hago,
contar
el
efectivo
Следят
за
тем,
что
я
делаю,
считают
наличку.
El
único
amigo
que
tengo
al
lado
mío
Единственный
друг,
который
у
меня
есть,
Es
mi
hermano,
son
pequeños
recontra
bandidos
Это
мой
брат,
они
мелкие,
отъявленные
бандиты.
Ya
me
canse
de
los
problemas,
no
busques
más
líos
Я
устал
от
проблем,
не
ищи
больше
неприятностей,
Si
me
frontea,
soy
Araya
acá
en
el
caserío
Если
ты
мне
вызовешь,
я
— Арайя
здесь,
в
районе.
Ven,
que
te
meto
y
suena,
bang
Иди
сюда,
я
тебя
трахну,
и
это
звучит,
бах,
Los
ojos
en
la
mira,
están
mirando
a
tu
100
Глаза
на
прицеле,
смотрят
на
твою
сотню.
En
la
casa
no
hay
comida
pa'
que
yo
me
sienta
bien
Дома
нет
еды,
чтобы
я
чувствовал
себя
хорошо,
Recuerdo
cuando
no
había,
ya
quedamo'
en
el
ayer
Помню,
когда
не
было,
мы
остались
в
прошлом.
'Toy
prendiendo
mas
mari',
rápido
a
lo
Ferrari
Курю
больше
травы,
быстро,
как
Феррари,
Te
voy
a
hacerte
cosas,
pa'
ganarle
a
un
sugar
daddy
Я
сделаю
с
тобой
такое,
чтобы
победить
любого
папика.
Te
voy
a
hacerte
mía,
ando
modo
cari-cari
Я
сделаю
тебя
своей,
я
в
режиме
cari-cari,
Yo
soy
un
peligroso,
me
la
tiro
y
voy
al
rally,
ma'
Я
опасен,
я
выстреливаю
и
еду
на
ралли,
ма.
Bendición
para
los
míos,
y
si
me
muero
cuidare
Благословение
моим,
и
если
я
умру,
буду
заботиться
A
los
míos
desde
el
cielo
libertad
tu
bríndale
О
своих
с
небес,
даруй
им
свободу,
Que
en
la
ola
de
la
policía
esta
noche
no
de
Чтобы
в
волне
полиции
этой
ночью
не
Y
me
libren
de
la
muerte,
y
de
este
robo
coroné
И
избавили
меня
от
смерти
и
от
этого
ограбления,
я
коронован.
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Мама,
прости
меня,
yeah,
yeah,
yeah,
Me
persiguen
de
hace
tiempo
Меня
преследуют
давно,
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
я
тусуюсь
с
обычными
гангстерами,
yeah,
yeah,
yeah,
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
Меня
ищут
мои,
один,
острый
флоу,
чиллинг,
без
подробностей.
Déjame,
fuera
de
toda
la
ley,
me
compre
12
gramo'
al
tussi
de
puré
Оставь
меня,
вне
закона,
я
купил
12
грамм
чистого
тусси,
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
Девятимиллиметровый,
чтобы
закончить
твой
EP.
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
Я
сын
улицы,
и
на
улице
плохие
жемчужины.
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Мама,
прости
меня,
yeah,
yeah,
yeah,
Me
persiguen
de
hace
tiempo
Меня
преследуют
давно,
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
я
тусуюсь
с
обычными
гангстерами,
yeah,
yeah,
yeah,
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
Меня
ищут
мои,
один,
острый
флоу,
чиллинг,
без
подробностей.
Fuera
de
toda
la
ley,
me
fume
1000
gramo'
de
tussi,
de
puré
Вне
закона,
я
выкурил
1000
грамм
тусси,
чистого,
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
Девятимиллиметровый,
чтобы
закончить
твой
EP.
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
Я
сын
улицы,
и
на
улице
плохие
жемчужины.
Que
las
balas
no
me
den,
y
te
lleguen
todas
a
ti
Пусть
пули
не
попадут
в
меня,
а
попадут
все
в
тебя,
Te
bajamo'
to'
lo'
zip,
en
las
balas
hacen
click
Мы
снимаем
все
зипы,
пули
щелкают.
Toma
enrola,
lo
hare,
toda
la
boca
tiene
un
clip
Бери,
закручивай,
я
сделаю
это,
весь
рот
в
обойме.
Yo
no
sé
que
estoy
haciendo,
maldito
un
infeliz
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
чертов
неудачник.
Sé
que
no
soy
así,
pero
dispuesto
pa'
ti
Знаю,
что
я
не
такой,
но
готов
для
тебя,
Una
maldita
hierba
que
tengo
en
el
jardín
Проклятая
трава,
которая
у
меня
в
саду.
Tanta
boca
habla
mierda,
que
la
voy
a
partir
Столько
ртов
говорят
дерьмо,
что
я
собираюсь
их
порвать,
Pa'
todo
mi
enemigo
le
decimo'
suck
my
dick-dick
Всем
моим
врагам
скажем:
"suck
my
dick-dick".
Mama,
perras
van
pasando
por
mi
cama
Мама,
сучки
проходят
через
мою
кровать,
Yo
no
tengo
nada
bueno,
soy
la
cepa
de
la
mala
Во
мне
нет
ничего
хорошего,
я
— отпрыск
зла.
Ahora
mismo
te
preguntas
¿por
qué
hago
cosas
raras?
Сейчас
ты
спрашиваешь
себя,
почему
я
делаю
странные
вещи?
Yo
tengo
mil
argumentos
pa'
ponertelo'
en
la
cara
У
меня
есть
тысяча
аргументов,
чтобы
высказать
тебе
их
в
лицо.
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Мама,
жизнь
и
дурная
слава,
ты
— моя
страховка,
мой
проект,
ноль
драмы.
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
Курит
марихуану
и
становится
даже
лесбиянкой,
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada
На
подиуме
трогает
себя
с
самого
начала.
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Мама,
жизнь
и
дурная
слава,
ты
— моя
страховка,
мой
проект,
ноль
драмы.
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
Курит
марихуану
и
становится
даже
лесбиянкой,
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada,
mi
baby
На
подиуме
трогает
себя
с
самого
начала,
моя
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Ignacio Araya Diaz
Album
Silvato
date de sortie
24-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.